Вот краткая инфа о Евангелионе
История
Дословный перевод названия сериала с древнегреческого и японского - "Благая Весть новой эпохи". Поскольку "Evangelion" в сериале - это название серии боевых роботов, мы предпочли перевод "Евангелион нового поколения", чтобы сохранить возможную в японском игру смыслов ("Евангелие нового времени" или "Евангелион - новейший робот"). К тому же, "синсэйки" в японском - это обозначение смены императора ("начало нового отчета времени"), поэтому замена "эпохи" на "поколение" вполне возможна.
В сериале множество значащих имен и названий. Многие из них имеют отношение к военной тематике, в первую очередь - к истории Второй мировой войны.
Помимо учебников истории, при создании сериала активно использовалась эзотерическая литература, в первую очередь - "Каббала".
Полнометражные фильмы - альтернативная версия концовки ТВ-сериала. Согласно официальной версии, изначально планировалась именно эта концовка, но затем, по производственным причинам, ее удалось реализовать только в полнометражном формате. С другой стороны, концовка ТВ-сериала по изяществу применения "ограниченной анимации" сделала весь сериал одним из шедевров ТВ-аниме.
Фактически, полнометражные фильмы - пересказ событий сериала, а также "альтернативные" 25-я и 26-я серии.
Когда сериал выпускался на видео, в него были внесены еще некоторые изменения - добавлены или перемонтированы некоторые сцены. Это окончательно усугубило путаницу.
Несмотря ни на что, создатели сериала утверждают, что все исправления только делают его более похожим на их первоначальный замысел.
Несогласный с концовкой сериала Садамото Ёсиюки публикует мангу, в которой собирается предложить еще одну интерпретацию событий.