-
Публикаций
4847 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
17
Тип контента
Профили
Форумы
Календарь
Галерея
Блоги
Весь контент langley
-
Возможно, я тоже повторяюсь, но мне интересно насколько изменилась география мира после Второго удара - какие области оказались затоплены и тд. По-крайней мере - насколько поднялся уровень воды? По этому можно судить об остальном.
-
Очень неплохо, особенно для первого опыта. Молодец.
-
Не играла, но многие игру хвалят. Впрочем, она на движке первого "Блицкрига", не в 3D, что автоматически ставит ее в ряд технически устаревших. И сюжет, вроде, интересный - альтернативная история о Третьей Мировой, но не такая клюква, как в C&C:Red Alert. И напоминаю: Клан РККА постоянно проводит набор добровольцев в отделения по играм "Блицкриг2" и "Сall of Duty2" (в перспективе - "В тылу врага 2", "Комбат", "Вторая Мировая") По вопросам вступления в клан обращаться СЮДА или ко мне лично.
-
А все остальное здесь: http://www.lovecraft.ru/ Но мне хотелось бы уделить больше внимания реальным вещам, позаимствованным из реальной жизни, а не мифологии.
-
Та-ак, "Короля в желтом" явно никто не читал. Но у меня уже родилась другая мысля. Хочу написать примечания к ДДБ, или сделать сноски, поясняющие некоторые не всем понятные слова, имена и детали сюжета. Например не все могут знать, что такое "окономияки", кто такой "Тануки", или откуда взялось имя "Кроули". В общем, я жду ваши предложения, и слова, нуждающиеся в пояснении.
-
Вот потому-то я и не люблю такого рода загадки, из серии "горит ли лампочка в холодильнике, когда дверца закрыта?" Кто написал эту загадочную статью, какова его компетенция в этом вопросе, и вообще, где истина и почему мы должны верить каким-то путанным голословным заявлениям? Nicht verstehen. Тема начиналась довольно многообещающе, а превратилась в какой-то мыльный пузырь.
-
А я разве что-то кому-то навязываю? Я просто указала, что рассуждения о извращенности жанров яой и юри могут исходить как минимум с двух принципиально различных позиций.
-
Юри, если я правильно понимаю, это девушка с девушкой? Значит, с точки зрения Tigerus'a девушка с девушкой это нормально, а парень с парнем - извращение? Очень показательная точка зрения.
-
MTV канал по определению попсовый и неавторитетный в данном вопросе. Их мнение, номинации и награды истинным любителям игр вообще и Блицкрига в частности мало интересны. Мы-то знаем правду...
-
Превратили под конец в Доброго бога, олицетворение материнской любви? Да уж ужас... <{POST_SNAPBACK}> Каждому свое, как было написано над воротами одного небезызвестного учереждения. У меня, например, Рей в ДДБ вызывает жалость и сочувствие, но никак не ужас. PS. Среди убитых ей людей не было ни одного, кто бы этого не заслуживал.
-
Dron и Freend, мы что с вами разные книги читали? Почему-то лично у меня не возникло чувства, что Рей в ДДБ "испортили". Помнится, в аниме ее ваще... того... Но я хотела сказать вот о чем: в ДДБ упоминается пьесса "Король в желтом". Хотя такого произведения к счастью не существует в реальности, есть одноименная книга Р.У. Чемберса (есть еще гораздо более известный одноименный детективный роман Р.Чандлера, но он совсем о другом, совпадение названий случайное) сюжет которой вроде бы согласуется с соответствующими эпизодами в ДДБ. Но текста мне найти не удалось и вообще я не уверена, что он есть на русском. По всем вопросам связанным с альтернативным окончанием ДДБ, обращаться к автору kaiten@inbox.ru Я имею к этому несколько отдаленно-приближенное отношение.
-
Himmelherrgott! Научите меня кто-нибудь пользоваться ftp!
-
А в чем, собственно, дело? Почему это я обо всем узнаю последней?
-
Ты что, предлагаешь мне задавать эти вопросы авторам? Да какое все это имеет значение, если ты, конечно, не пишешь историю создания ДДБ, подобно Г.Ф. Лавкрафту, написавшему историю Некрономикона. Где-то в этой теме вроде упоминались конкретные даты, но мне лень искать. Примерно так - в 2001 началось, после 12 главы большой перерыв, потом продолжилось. Последняя (23-я) глава дописана в прошлом году. Кто-то сказал, что их сайт не обновлялся с 2004 года, но это не так, потому что я помню что год назад 23-я глава обрывалась на середине. Официальное продолжение от авторов обещано в течении года. Хотелось бы в это верить, но я все никак не могу понять - как можно было оборвать роман не где-нибудь на середине, а в самый кульминационный момент? Мне кажется, в жизни авторов в то время что-то круто изменилось, и им вдруг стало не до романа. Обещание Джона Байлза дописать роман в течении этого года я воспринимаю как отмазку и слабо верю, что он его исполнит. Черновой вариант альтернативной концовки мне обещан к началу мая, если не произойдет никакого форс-мажора.
-
Ресурс-то может и скоростной, но качается-то все по наименьшей из скоростей. Обладатели модемов нервно курят в сторонке.
-
Ну, цель, видимо, была шокировать читателя, и они этого добились. Но это скорее свидетельствует о повышенной восприимчивости и нервной возбудимости некоторых читателей, а не о патологически извращенной фантазии авторов, или о том, что они злоупотребляли какой-то дурью. Если каждого автора, замеченного в использовании в своих произведениях подобных шокирующих деталей сюжета причислять к обкуренным - что же это такое начнется? И не надо переносить поведение героев, не укладывающееся в какие-то твои рамки представлений о том, что нормально, а что - нет, в реальную жизнь, на их создателей. PS. У Синдзи в книге были реальные причины для размышлений, поскольку его сперма действительно превращалась в ужасных монстров. Его решение прекратить заниматься онанизмом - тоже образец здравомыслия, в данных обстоятельствах.
-
Там же. Вот вам отличный пример, как с мизерным бюджетом, но при наличии таланта и желания можно снять фильм, который актуален и поныне. Вообще, можно заметить, что у Д.Кемерона что ни фильм - своего рода шедевр, во всяком случае провальных нет. PS/ Если присмотреться - кабина челнока, на котором десантники высаживаются на LV-426 взята от списанного вертолета "Апач", винтовки солдат - комбинация из автомата Томпсона и дробовика SPAS-12 с привареным гранатометом, а пулеметы - MG43 времен Второй Мировой+поясное крепление от видеокамеры.
-
Так кого мы в итоге обсуждаем - Жанну или Аску? Хорош флудить, а то посношу все посты к черту!
-
На мой взгляд, сюжет книги на порядок более логичен и понятен, чем в аниме. Слова "чокнутый", "обкурившись до маразма" - тут явно не к месту. По сравнению с Х. Анно, авторы ДДБ просто образец здравомыслия. По поводу "тихо шифером шурша, крыша едет не спеша" - это в тему "Евангелион - это болезнь?". Там я, кстати, не видела ни одного упоминания о ДДБ, так что психопатогенные свойства романа ты несколько преувеличиваешь. Мир NGE и произведений Лавкрафта, при условии достаточно хорошо развитого воображения и знакомства с обоими первоисточниками, сочетается просто идеально, и теперь, серьезно подойдя к изучению этого вопроса, я удивляюсь - почему никто раньше этого не замечал? Поклонники сериала с удовольствием читают ДДБ и, видимо, не разделяют твою точку зрения. Смотри другие сообщения в этой теме. То, что от исходного сериала по-твоему "не осталось ничего", вызывает у меня вопрос: а что ПО-ТВОЕМУ там должно было остаться? И что это даст? И вообще, как говорят в определенных кругах - RTFM и RTFM еще раз! Надоело мне повторять одно и тоже. Нет.
-
Нравится вам это или нет, но работа над альтернативным окончанием начата. Повторяю для тупых - над АЛЬТЕРНАТИВНЫМ, то-есть, когда авторы соизволят наконец дописать ДДБ, именно их концовка станет основной, а эта чем-то вроде фанфика по фанфику. Но тем не менее. Я буду держать вас в курсе. PS. Приглашаются соавторы. Требования - способность писать не то, что хочется, а то, что надо; знание первоисточника.
-
По последней главе: "...Послышались раздвигаемые стены..." "...послышались падающие тела..." "...Послышалась задвигаемые стены..." "....задрибежжали стекла..." Ленгли сует два пальца в рот. "...У всех висели на спине АК-47." - это, конечно, право автора издеваться над персонажами, но у тебя, собственно, в каком году действие происходит? Ты в курсе, что АК-47 давно снят с вооружения и производства. Но не все так плохо, есть и светлые моменты: "Просунул руки под штаны и трусы и помацал её задницу." "....а Майя, а ты чего о себе в третьем лице говоришь? Плохо? Да?" Дальше ниасилила, буков очень много, ты уж извини. Кроме того, это надо с начала читать, если вообще читать. Впрочем, после небольшой подготовки тебе можно доверить кое-какие экшн-сцены, при условии, что все остальное напишет кто-нибудь другой. И я собираюсь быть твоим сержантом-инструктором каждую ночь, до тех пор, пока ты не научишься контролировать свои псевдолитературные позывы.
-
"The Developed Automatic Guardian Organic Navigator" - корректно перевести на русский не представляется возможным. В переводе: "автоматический органический навигатор" и встечается только один раз, дальше только аббревиатура. А само слово "Дагон" - отсылка к Лавкрафту и вообще к мифологии. Аска не младший служащий персонал - это раз. Ничего особенного Гендо ей не выдал, и вообще, может, наврал с три короба - это два. Что касается омака "Christmas Special", то у меня создается впечатление, что мы читали разные омаки в принципе. Реплики Мисато не поражают глубоким смыслом, но ругательства там встречаются не чаще, чем в ДДБ. По-моему, очень занятный и смешной рассказ, хотя, конечно, его связь с романом чисто условная. Кстати, "оно" на не только на английском, но и русском: http://asukastrikes.nm.ru/DDB/chapters/omake2.htm А относительно конца ДДБ, вот, не далее как сегодня утром получила письмо от одного из авторов, Джона Байлза. Привожу его здесь в оригинале, надеюсь все будет понятно: Rod and I are still working on the last chapter, but we will finish this year if possible. Unfortunately, I am currently trying to find a full time job and Rod is busy moving into a new house, so I do not have a deadline. So you translated it into Russian? Cool! I can't read Russian, but if you could give me the web address, I'd just like to look at it.
-
Если бы ты не выложил очередную главу своего опуса прямо на форуме, я бы тоже ограничилась критикой путем личной переписки. Но ты сам напросился. Если ты хочешь писать так, чтобы тебя было интересно читать - ты должен стремиться стать Пушкиным. Нужны примеры ошибок и безграмотного написания? Пожалуйста, первые несколько строчек: "-Мл. Сержант Икари. Ты понял вашу задачу?" В прямой речи персонажи говорят именно то, что ты пишешь. Представь, как кто-то произносит: "мл сержант" и ты поймешь как глупо это звучит. Кстати, писать звания с заглавной буквы тоже глупо. "-Да Лейтенант - групе АДАМ - Приготовится к десанту." Мешанина слов. Правильно: " - Да, лейтенант. Группе "АДАМ" приготовиться к десанту". И слово "группа" с двумя "п" пишется. "-Мл. Сержант Ленгли. Докладываете." Наверное, "докладывайте". И точку не нужно. Просто: "Младший сержант Ленгли, докладывайте." "-Кто розпорядился..." "Пошол." И ты говоришь, что проверял текст в Word? Мне кажется - врешь. "-Н. Нет. Капитан. Мл. Сержант Ленгли. К броску готова - Ненавижу тварь - Мелькнула мысль у Ленгли в голове." Ленгли сует два пальца в рот. Фраза должна быть написана так: " - Н-нет, капитан. Младший сержант Ленгли к броску готова. "Ненавижу эту тварь", - мелькнула мысль у Ленгли в голове." И это всего лишь первые несколько строк. Не есть хорошо. Ты все еще хочешь, чтобы я это прочитала, или все-таки предоставишь мне отредактированный и исправленный вариант?
-
На этом месте был вариант продолжения ДДБ, но поскольку он никому не понравился, я его стерла. Тем не менее, желающие могут его прочитать у меня на сайте. Вот сначала сами напишите хоть ЧТО-НИБУДЬ, а потом критикуйте.
-
В интернете эти материалы есть, и именно их обнаружение на этом самом сайте ag.ru заставило меня вступить в дискурсию в этой теме. И вообще, когда игры начинают менять издателей и названия, разрабатываться дольше положенного, их даты выхода переносятся на неопределенный срок - все это верные признаки того, что с игрой не все ладно. Вот выйдет под названием Armed Assault (название-то какое попсовое) клон Soldier - я на вас посмотрю, с каким видом вы будете в это играть.