-
Публикаций
19 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Тип контента
Профили
Форумы
Календарь
Галерея
Блоги
Сообщения, опубликованные Storm Rider
-
-
В этот раз, слава Богу, здравый смысл возобладал. Но это феми-наци реально задолбали своим бредом. Более всего удручает, что этих сучек так просто не остановишь...
-
Весна - понятие растяжимое.
-
Для меня главной проблемой являются малолетки главный герои. Сделали бы им по 18 лет - и никаких проблем, был бы шедевр.
-
Чё-то я не понял, ангелов всего 13 будет?
-
дарк дезайр хорош, но просматривай тему прежде чем.
Ну, та ссылка не работает :)
-
Ну, может предыдущий клип был не совсем профессионально сделан, но, мне кажется, эмоции он неплохо передаёт.
А вот профессиональный подход
-
вот так надо делать амв
-
Ты совершенно не понимаешь, в чём суть перевода. Перевод это не ночное сидение со словарями "о, зацените, как все слова точно переведены, хаха". Перевод это не псевдоинтеллектуальные скрипты из интернетов. Перевод это не ЕГЭ, не нотариально заверенные бумажонки и не . Перевод это возможность побыть людьми - обычными, несовершенными, говорящими и отчаянно рвущимися к свету искусства людьми, которыми на самом деле авторы и являются.
Нас обвинили в неточности - а мы смеёмся. Нам урезали гонорар за перевирание звукоподражаний - а мы смеёмся. Нас уволили из нотариального бюро, нам не дают переводить деловую переписку и даже рекламные объявления - а мы смеёмся и просим ещё. Мы переведём с человеческого на человеческий любой порождённый человеком текст за две секунды, мы исказим форму, переточив содержание слов под образ мысли слушателей, мы напишем свои стихи по мотивам непереводимой поэзии. Мы - истинное лицо межкультурной коммуникации.
Мне-то вообще плевать, просто написал, что перевод на англ с ошибками и неправильный. А так делайте, что хотите lol:
-
2050.
Grey-haired stout John Biles checks morning e-mail - and rushes to call his old friend, Rod M.
D.B. - Hey, Rod, remember that NGE-fiction we wrote in good ol' days?
R.M. - Ah, well, a bit. So what?
D.B. - Believe it or not, but... Those Russian are still waiting for the ending.
Ну, это бы он понял, но всё равно с ошибками написано :lol:
-
Отвечает, но не на мои. Полагаю, Дж.Байлз обиделся на меня за анекдот о нем, размещенный на одном зарубежном форуме (естественно анекдот был на английском, но в переводе звучал примерно так:
"США, 2050 год.
Постаревший, седой и располневший Джон Байлз проверяет с утра электронную почту и бросается звонить своему другу Роду М.
- Род, помнишь тот фанфик, что мы писали в молодости?
-Ну, да, а что?
- Русские все еще ждут окончания!"
Ну, судя по оригиналу
Year of 2050.Grey-haired and full-bodied John Biles checks since morning e-mail then rushes to call to the old friend, Rod M.
D.B. - Hey, Rod, you remember that story, what we wrote in a youth?
R.М. - Vaguely I remember, and what?
D.B. - You will not believe! Russian till now wait for continuation!
он этот анекдот просто не понял =)
-
Убрать малолеток - был бы шедевр
-
аниме "евангелион" учит нас доброте и что слабых обижать не хорошо :nono:
-
я имел в виду, что она ведёт себя, как малолетка
а про колледж - так это фан-сервис, вы не видите что ли??
-
а что православнее: манга "Евангелион" или аниме?
-
а кто убил кадзи?
Вопросики и тонкости
в Neon Genesis Evangelion
Опубликовано
А другие-то страны вообще знали, что на Японию Ангелы нападают?