langley Опубликовано 14 декабря, 2012 Жалоба Share Опубликовано 14 декабря, 2012 @Grey Fox, поднимите мне веки! Не вижу! Впрочем, возможно еще рано, подождем. И потом, это только к Captain Scarlett and her Pirates Booty перевод? К Mr. Torgue's Campaign Of Carnage все равно нет? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Grey Fox Опубликовано 14 декабря, 2012 Жалоба Share Опубликовано 14 декабря, 2012 @langley, русские субтитры пока что только для Captain Scarlett and her Pirates Booty присутствуют в списке лицензии. Я согласен, что рано, подождите) Кто-нибудь да выложит. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
RENEGADE Mk4 Опубликовано 6 февраля, 2013 Жалоба Share Опубликовано 6 февраля, 2013 Что-нить слышно о русике для DLC? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
DupaVoz Опубликовано 6 февраля, 2013 Жалоба Share Опубликовано 6 февраля, 2013 В магазине 1с-ск написано, что они на русском. На тапках есть русификаторы к Торргу и капитану скарлет. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
RENEGADE Mk4 Опубликовано 6 февраля, 2013 Жалоба Share Опубликовано 6 февраля, 2013 О спасибо. А то я что-то русского репака нарыть никак не могу... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
langley Опубликовано 9 февраля, 2013 Жалоба Share Опубликовано 9 февраля, 2013 На тапках есть русификаторы к Торргу и капитану скарлет. Ага, только после этого вышло еще одно DLC, и к нему перевода пока нет. Так что ждем-с. Хочу уж скачать окончательную и финальную версию с переводами и тогда доиграю. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
DupaVoz Опубликовано 9 февраля, 2013 Жалоба Share Опубликовано 9 февраля, 2013 По крайней мере, ситуация активнее развивается, нежели со Скайримом. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
langley Опубликовано 9 февраля, 2013 Жалоба Share Опубликовано 9 февраля, 2013 @DupaVoz, DLC к Borderlands 2 чаще выходят, но вот по оперативности появления переводов они серьезно отстают. Dragonborn, например, буквально на днях вышел, а перевод уже есть. Фанатский, вестимо. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Ashpd Опубликовано 9 февраля, 2013 Жалоба Share Опубликовано 9 февраля, 2013 @DupaVoz, DLC к Borderlands 2 чаще выходят, но вот по оперативности появления переводов они серьезно отстают. Dragonborn, например, буквально на днях вышел, а перевод уже есть. Фанатский, вестимо. Ну, тут даже сравнивать как-то...странно наверное. DLC к игре серии TES и DLC к Borderlands. Конечно, оперативнее будет для TES Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
langley Опубликовано 10 февраля, 2013 Жалоба Share Опубликовано 10 февраля, 2013 Ну, тут даже сравнивать как-то...странно наверное. А в чем принципиальная разница между этими играми? Там диалоги и тут диалоги, их количество сопоставимо. Другое дело, что переводами "Скайрима" активно занимаются фанаты, а фанаты Borderlands, не имея инструментально-технической базы, терпеливо ждут переводов от 1С. Ну, так это камень в огород 1С - при желании они могли бы делать переводы за считанные дни. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Рекомендуемые сообщения
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.