Перейти к содержанию

B.F.

Пользователи
  • Публикаций

    10
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Информация о B.F.

  • День рождения 08/24/1980

Личные данные

  • Пол
    Мужской
  • Из
    Новосибирск

Личная информация

  • Любимый персонаж
    Ева 01
  • Любимое Аниме
    Transformers, Evangelion, FLCL

B.F.'s Achievements

Дэнкосэ 2-А класса

Дэнкосэ 2-А класса (1/34)

  1. B.F.

    Перевод Flcl

    Мы строили строили и наконец построили. Ура.
  2. B.F.

    Перевод Flcl

    Да живые то есть. И работы над проектом ведутся. Но о обновлённых сроках пока говорить что то рано.
  3. B.F.

    Перевод Flcl

    Ну, когда перевод закончите и будите выкладывать полный комплект, то можно и профиксить )))
  4. B.F.

    Перевод Flcl

    Теперь заметил то что пропустил. Субтитры и вправду на месте и работают. Но субтитры с комментариями и обычные поменяны местами.
  5. B.F.

    Перевод Flcl

    Скачал, проверил. Всё на месте всё работает.
  6. B.F.

    Перевод Flcl

    Сейчас скачаю и проверю :)
  7. B.F.

    Перевод Flcl

    Первые впечатления от просмотра. Перевод как и в первой серии шикарен, но кто то забыл положить в файл шрифты.
  8. B.F.

    Перевод Flcl

    Спасибо. Присоеденяюсь к качке и раздаче :)
  9. B.F.

    Перевод Flcl

    К тому времни как к хардварным плеерам прикрутят поддержку всех кодеков поддерживаемых mkv и субтитры со сложным форматированием в формате ass это всё уже будет неактуальным. А перевод всего этого на PAL DVD - брррррр. Не надо пугать такими страшилками. Там потеря качества будет такой, что лучше об этом даже и не думать. Одно дело то что в данном рипе слегка перефильтровали исходник и перевод в прогрессивную развёртку делали в автоматическом режиме (на таком сложном исходнике любой авто метод выдаст невесть что), а другое это смена частоты кадров, что в любом случае приведёт к не самым приятным последствиям.
  10. B.F.

    Перевод Flcl

    Приветствую. Решив тряхнуть стариной и раздобыть качественный рип FLCL наткнулся на nyaatorrents на ваш релиз первой серии. Скачал. Поглядел. Ради того чтобы обсудить релиз даже тут зарегистрировался. Итак, о хорошем. Перевод - суперский. Небо и земля по сравнению с тем что я смотрел раньше. Теперь даже какой то смысл в происходящем проявлятся стал :) О плохом. Я не знаю кто это кодировал и почему получилось то что получилось, но старенький рип в DivX3 шестилетней давности выглядит заметно лучше.
×
×
  • Создать...