Перейти к содержанию

Альвад

Модераторы
  • Публикаций

    7407
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    28

Весь контент Альвад

  1. Это щель для писем в двери же. И она к нему в дом заглядывает.
  2. Альвад

    TYPE-MOON

    Аркада за Архетипа Четыре стиля?
  3. Альвад

    Аниме угар

    Хомура, Кёма и Рика в один угол, Нагато и Фил Коннорс - в другой. Кто очкарик в углу?
  4. Третья серия. Респект экранизаторам за частичную вставку событий Мозаики. Хотя, конечно, это была сокращенная версия сцены, где двенадцатый косплеил анонимуса. ЗЫ В лучших традициях Хигурашей.
  5. Чуть не прозевал овашку - историю из тех времен, когда Ворон работал в полиции. Какбэ приквел событий с его напарниками, показанных в манге.
  6. Альвад

    Culpa Innata?

    Бесконечно можно делать три вещи: смотреть на горящий огонь, смотреть на текущую воду и рассуждать можно ли снять хорошую экранизацию. Сам я, большой любитель манги, не раз упоминал на форуме, что та или иная экранизация снята плохо, убого или даже отвратительно. Но это отнюдь не потому, что я не люблю аниме. Просто при переносе повествования из одного формата (игра, ранобэ или манга) в другой (аниме) неизменно происходят «потери при переводе». «У любого вида искусств есть свой язык: язык — это набор выразительных средств, которыми искусство доносит до нас мысли, чувства и образы.» © Ричард Псмит (Андрей Ленский). Вполне естественно, что у разных художественных форм эти средства различны. Здесь хорошо бы вспомнить сцену из «Бакумана», где редактор пеняет авторам на слишком большие пласты текста в манге (парень, ответственный за сценарий раньше писал рассказы) – если некую информацию можно передать не текстом, а визуально, то ее нужно передать визуально. А к аниме это относится в еще большей степени – там текста (кроме речи персонажей) вообще нет. Из этого сразу вытекает проблема – как придать четкий образ чему-то абстрактному да еще так, чтобы это выглядело естественно? Как показать целые абзацы текста, которые привели к одному следствию в короткий промежуток времени, как показать то, что в оригинале описано достаточно туманно? Потому аниматорам порой приходится идти на жертвы, вырывая события из контекста или урезая то, что сложно показать. Хотя, как показала практика, это вопрос затраченных усилий. К примеру, во вчерашней серии Fate/Zero было неплохо показано достаточно важное сюжетное событие. Абстрактная фраза «понадеявшись на крепость своих доспехов» была показана небольшой сценой, которую Сейбер прокручивает в своей голове (где удар приходится вскользь по нагруднику). Браво, ufotable – DEEN бы просто вырезали и мы бы гадали, с чего вдруг Сейбер решила изобразить берсерка. Так что же, с определенной точки зрения проблема вполне решаема? И да и нет. Описанная сцена была короткой, но не все важное можно раскрыть за две-три секунды. Затянутость подобных вставок сродни другой проблеме – скорость чтения не соответствует скорости визуализации. Я вспоминаю момент из второй миссии в манге и аниме GANTZ. В аниме противник просто стоял и ждал пока герои переговорят между собой довольно продолжительное время. Согласитесь, такое поведение от явного агрессора выглядит… глупо. Очень. А все дело в том, что Gonzo просто точно повторили сцену из манги, совершенно наплевав на то, что все разговоры героев показаны всего несолькими фреймами и читаются за три-четыре секунды. В результате потерялась динамика – сцена выглядит затянутой. Эти две проблемы были целиком на совести экранизаторов, теперь перейдем к более тонким вопросам. Снижение возрастного рейтинга. Нет, я не про «обесхентаивание» аниме по хентайным играм. Я про снижение планки жестокости в экранизациях, имя им Легион. Самая больная для меня тема – HOTD, где наиболее… характерные сцены с кровью и расчленением были вырезаны или очень сильно зацензурены (к примеру просверливане головы из второго эпизода). Но самый сильный эффект наблюдался мной в «Принцессе монстров» - кровь, как и отрубленные конечности, убрали полностью и много численные раны ГГ теперь не кровоточат. Экранизаторов, впрочем, можно понять – если аниме выходит в формате ТВ, то по телевизору его могут увидеть дети или те, кто не любит гуро (регулирование с помощью времени трансляции помогает слабо). Потому все самое интересное можно увидеть только в OAD или фильмах. Кстати, довольно странным мне кажется, что при всем вышеописанном некоторые ТВ пестрят весьма откровенным фансервисом… Видимо, у телеканалов свои представления о дозволенном и недозволенном. Ояшизм. Бич аниме. Но для того, чтобы быть ОЯШем мало жить в Японии и учиться в школе. Надо еще быть никем и всеми одновременно. В манге и особенно играх (во многих повествование идет от первого лица) ГГ не представляет (до определенного момента по крайней мере) из себя ничего особенного. Это направлено на то, чтобы почти каждый из целевой аудитории узнал в ГГ самого себя и отождествлял себя с ним. И это приводит к потере индивидуальности – герой имеет стандартное мировоззрение (если вообще имеет), средние способности во всех видах школьной деятельности, одного-двух друзей и никогда не встречался с девушкой (а в ВНках у него даже нет лица). В особо запущенных случаях ГГ выполняет, в основном, роль наблюдателя пока его окружение чем-то занято. ГГ из экранизации Персоны 4 пока производит именно такое впечатление – пока его друзья чешут языком он предпочитает отмалчиваться, если даже и говорит, то, как правило, соглашается с кем-то, а если не соглашается, то только по тому, вопросу, на который бы любой нормальный человек сказал «нет». Такой ГГ нам не нужен. И манга тут не виновата – там это точно такая же проблема. Порок пошел с игр, где такой подход обусловлен более полным погружением в сюжет. Проблема решаема? Всецело «да»! Стоит лишь придать ОЯШу немного индивидуальности – нанести психологическую травму, выставить напоказ его высокие успехи в какой-то деятельности, явно обозначить нестандартное мнение по некоторым важным вопросам. 9 баллов TYPE-MOON за их какбэ «ояшей» и 10 баллов Nitro+ за их неояшей. Конечно, перечисленные проблемы не единственные, но моя писанина и не претендует на серьезное исследование. Я просто хотел написать почему аниме-экранизации, как правило, выходят хуже оригинала.
  7. Альвад

    LivingFLCL Reader

    Переводы ливингов. Теперь и онлайн! Поздравляю с запуском читалки.
  8. Видимо, в тепловизор Ассасин бы выглядел для зрителей не так... так... не торт был бы, короче. UPD Панцушоты в моём Зеро?!
  9. Так в ранобэ было. Кирей специально дал приказ наблюдать не в призрачной форме - общее восприятие с мастером бы не работало.
  10. Я тебе искренне сочувствую. Да, это не DEEN, где мечами машут направо-налево. Собственно действия мало (ибо часто прерывается разговорами и мыслями), но оно поставлено очень близко к тексту. Может и не так динамично, но эффектно.
  11. Альвад

    TYPE-MOON

    Угу, Кодес-то запустился, а вот в МБАА с Асхпд сыграть нормально не удалось. Дичайшая рассинхра была. Он выбирал одного перса, а я видел другого. Даже по поводу того, кто победил не было единого мнения. )) И сейвы, вроде, синхронизировали. Демон со Скарабеем, например, эту проблему решили.
  12. Учитывая, что геймплей сводится к чтению ... -____________________-
  13. Но все же их фейсы как-то "пресно" рисуют в аниме. Для сравнения та же сцена из манги: Эмоции налицо.
  14. Альвад

    TYPE-MOON

    Да, как верно и заметил в аске Демон, на этом эмуле, видимо, можно играть вдвоем не только в МБАА, но и во все игры PS, в которых предусмотрена игра для двоих.
  15. Альвад

    TYPE-MOON

    Вот этот билд имеет пункт меню "Reboot netplay".
  16. Бассейн был в этой серии. О, в манге этого не было. Мария не просто "мелькнула" - ее Кодака нашел спящей в комнате клуба. Как раз начало "ее" главы.
  17. В превью уже Рика и Мария мелькнули - это уже второй том, нэ? Число серий на вротарте все так же стоит ">12".
  18. Альвад

    Steins;Gate

    Ханако, хвастать - нехорошо. ЗЫ Таблеток от зависти мне да побольше!
  19. Чего молчим? Никому не интересно? Няшки же! ^_^ Скажем "Нет!" all age версиям. Imouto reip!
  20. Альвад

    TYPE-MOON

    Я таки запустил АА на этом эмуле (он требует Microsoft Visual C++ 2010 если верить этому посту), завтра (т.е. сегодня, но позже опробуем).
  21. Альвад

    TYPE-MOON

    Стори-мод только в оригинальном МБ (но там механика боя еще убога) и МБ Ре-АКТ. Хотя в MB Аctres Аgain сюжет является прямым продолжением стори-мода и достоин изучения (хоть и подается он диалогами перед 3-4 боями для каждого персонажа).
  22. Альвад

    TYPE-MOON

    Напрягает отсутствие озвучки и псевдоанимации как в ФСН (и музыку в Принцессе лучше заменить аранжировками). Вроде бы мелочь, но мне читать было сложнее. Кстати, у Дэя в его блоге есть интересный взгляд на "Тру" энд и почему ХФ Тру - истинный для всей игры.
  23. Альвад

    TYPE-MOON

    И сложнее читается. Считай, что остальные концовки - это параллельные миры. Калейдоскоп рулит. Да и, как я уже писал, Рин играет значительную роль в 3 рутах из 3. В отличии от.
×
×
  • Создать...