Перейти к содержанию

Miku Hatsune

ЕнЕтовцы
  • Публикаций

    88
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Miku Hatsune

  1. На какой примерно стадии перевод? 1/3 хоть есть?
  2. Меня удивляет тот факт, что в сети до сих пор нету Telecine. Неужели не удалось пиратам сделать копию.
  3. Мда... сейчас посмотрела этот машинный перевод. ПРОМТ отдыхает. Много чего что этот АТЛАС перевел, я если честно не поняла(по смыслу).
  4. Со мной все просто. Очень понравился волколойдный персонаж Хатсуми Мику. А после прочтения Визуальной Новеллы "С песней по жизни" решила взять себе ее имя.
  5. В школе растет социализация и красота +всякие предметы типа одежды, духов, еды. Увеличивает эти навыки.
  6. Причин может быть только две: 1. Кривой клиент. 2. Кривые руки. У меня на 7ке контра 1.6 работает отлично. Правда у меня не этот клиент. Если что я могу сыграть по сети в: Command & Conquer: Generals, Tiberium Wars, Red Alert 3, Warcraft III, CS 1.6
  7. Хм. Я сейчас глянула на vndb.org английской локализации просто не существует. По крайней мере до финала ее уж точно не довели, если ее вообще делали. Ага я в курсе что надо сидеть с дебаггером и править вызовы шрифта в асме.
  8. Нет. Английский да. Какой движок использует игра?(это явно не KiriKiri2, случаем не движок какой использует Ayanami Raising Project?) Почему именно в win-1251, а не utf-8?
  9. +1 Для Фильмов и Аниме звук и качество картинки это одни из важных факторов. Хреновый звук и видео убивает весь интерес, даже если сюжет отличный. Это мое мнение. ЗЫ Вы попробуйте посмотреть экранку, на домашнем кинотеатре. Это будет что-то с чем-то. ЗЫ2 Уже ДВДрипы для больших мониторов почти как экранки. :D
  10. Не знала. Добавила в опрос еще один вариант ответа.
  11. Возможно уже писали, но все же вот ошибка http://www.forum.evanotend.com/index.php?app=blog
  12. У меня коммуникатор Glofiish x900. Возможно в будущем, если мне не подарят, куплю айфон.
  13. Ну как успехи? Может нужна помощь с переводом?
  14. У нас в России уже что показывали разве? Не думаю что на форуме есть кто-то из Японии. Я считаю что Camrip'ы портят первые впечатления от просмотра.(особенно на мониторах больше 20 дюймах). По крайней мере со мной так часто случалось, от просмотра новинок которые я ждала.
  15. На 7-ке все работает. Но вот смущает меня то что перевод был сделан криво. Не переведены локации и варианты ответа. Лифт меня особенно порадовал, этажи: 1,1,2,3,4
  16. Чем она так "не интересна"? А Обычное издание доводить до ума не будут? Ибо там ошибки и "недоперевод" есть.
  17. Суть опроса в том чтобы выяснить много ли тут людей, которые не испортили впечатления от просмотра Evangelion Rebuild 2.0 в качестве Camrip. Я вот например не смотрела и не собираюсь смотреть Camrip, чтобы не испортить впечатления от картинки и атмосферы. Буду терпеть до выхода DVDrip, благо ждать осталось несколько месяцев. Есть ли тут единомышленники?
  18. У меня все нормально ^_^
  19. Качайте английскую версию 4СД, на торрентс.ру есть такая. Она реально рабочая, перевод и патчи от WinKiller Studio ставятся на эту версию.
  20. Почему нет? Как я поняла из описания. Это расширенная-версия Girlfriend Of Steel которая вышла в 98-ом году. Если бы я знала японский я бы занялась.
  21. Не ужели не кто еще не занялся переводом Girlfriend Of Steel: Special Edition?
  22. 1. Адреналин 2: Высокое Напряжение (Челиос форева!) 2. 2012 (страно представить, но а вдруг и правда так будет :D) 3. Суррогаты (Брюс Уиллис опять всех нас спас.) 4. Форсаж 4 (Вин Дизель сыграл не плохо, а фильм уже не тот что был раньше) 5. Бросок кобры 6. Луна 2112 7. Геймер 8. Трансформеры 2 9. Сумерки - Новолуние 10. Дорожное приключение 2
×
×
  • Создать...