Спасибо за перевод)
Вот только в 47 главе ( называется на англ. "Unbirthday" ) на 33 странице Оз говорит: " Счастливого не дня рождения! " ( "Happy Unbirthday!" ) вернее было бы " Счастливого Дня не рождения "... Ну и название само собой "День не рождения"...
Извините, если непонравилось мое высказывание)
( Не написал в теме про ошибки в проектах т.к. не считал что это такая серьезная ошибка :х )