Я вот попробовал сделать максимально смотрябельный вариант для друзяк из имеющейся srt-версии:
- Подгонка тайминга под релиз от AnimeXPlosion (AXP). Там дуал-аудио, и два варианта вшитых сабов.
На английскую дорожку и вшитые сабы внимания не обращал, чисто на слух по японской дорожке.
Вышло вроде недурно.
- Технические правки по нормальному отображению многострочных реплик в разных плеерах с их парсерами, я не только в этом вашем vsfilter'е.
- Всякие мелкие лингвистические моменты, типа пунктуационных ошибок, путаницы Имя Фамилия - Фамилия Имя и т.д.
Кому интересно, выложу.