Перейти к содержанию

Kuroi Kensai

Пользователи
  • Публикаций

    3
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Kuroi Kensai

  1. Я смотрел рипы ~10 гб на плазме 42 дюйма - может для 50 и нужны 30-гиговые файлы, в моем же случае - навряд ли, хотя блюрей бы все равно купил, вместо плеера есть так же PS3, но вот если б не было консоли - то навряд ли.
  2. Учитывая то, что, насколько я знаю, Реанимедия работает практически себе в убыток ( по-крайней мере это то, что я слышал от переводческой "сцены" так сказать ) и больше в качестве хобби - думаю на блуреи у них просто не было средств.
  3. Пересмотрел вчера оба мувика, первый специально от Реа, чтобы сразу на втором сравнить. Признаюсь сразу честно - дубляжи ненавижу, потому что даже суперкачественные на оригинал не похожи: не та интонация, не тот голос, в конце-концов - другая, адаптированная фраза - все это для меня сильно портит впечатление от восприятия на слух, потому и игры предпочитаю только с текстовым переводом, и даже фильмы в последнее время начинаю смотреть с субтитрами. В общем особых надежд я не испытывал, хотя до этого мне человек занимающийся фанатскими переводами игр для Пс2 очень эту студию разрекламировал, мол, вот бы ему такие ресурсы для озвучки МГС2.. Но в целом - озвучка мне, на мое удивление, понравилась, хотя на протяжении сериала было много моментов, которые резали слух. Ниже распишу пару моментов для тех, кто еще сомневается ( но сразу скажу - что оценить все равно стоит ): 1. Синдзи. Голос не очень на него похож, хотя актриса очень старалась и местами выходило почти 1 в 1, но ОЧЕНЬ много моментов, где Синдзи говорит полушепотом - вот тут-то у нее голос получался какой-то вообще не его и очень уж безжизненный даже для такого персонажа. В любом случае роль трудая, так что поставил бы этому персонажу 4/5 2. Рэй. Отлично. Наверное лучше всего вписавшийся голос. Возможно потому что сами по себе реплики достаточно простые, но все же отлично. 5/5 3. Мисато. Неплохо. Но и не похоже. Голос ниже и какой-то грубоватый местами. Разница с оригиналом сильно большая, особенно в напряженных сценах. 3.5/5. 4. Рицка. Не понравилось вообще. Голос вообще не ее, переигрывает, интонации какие-то "пьяные" проскакивают. В общем 2/5. 5. Гендо. Неплохо. Попадание не 1 в 1, но и слух не резало. 4.5/5 6. Фуюцуки. Не очень понравилось. Как-то не похоже на голос пожилого человека. 3/5. 7. Остальные персонажи не запомнились, значит было озвучено более-менее нормально, но и без каких-то открытий для меня лично. Подведя итог отмечу, что озвучка даже с перечисленными недостатками могла бы получится намного лучше, если бы актеры играли чуть более живо, суховато вышло, пресненько. Да и фразы типа "Внутри объекта накапливается энергетика" или как-то так подпортили впечатление, ну какая энергетика, е-мое.. Моя оценка 3.5/5 объективно и 4.5/5 субъективно, потому что из дубляжей аниме мне довелось слышать только английские варианты и они по степени идиотизма голосов держат пальму первонства по сей день, Реа удалось создать качественный продукт, пусть и с недостатками, но Ева достаточно трудный фильм, да и видно, вернее слышно, что старались. Но все же над покупкой диска подумаю еще. Разве что для коллекции и чтобы поддержать отечественного производителя, т.к. второй раз с этим переводом смотреть желания нет.
×
×
  • Создать...