-
Публикаций
90 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
4
Тип контента
Профили
Форумы
Календарь
Галерея
Блоги
Весь контент Le-sang
-
Глава 85, страница 5:
-
Глава 84, страница 10: В кои-то веки главные герои не провели половину тома в глупом симуляторе. Ей богу, перевод так замедлился, что я уже и забыл, когда такое счастье испытывал в последний раз! =)
-
Последний ребилд не самостоятельное произведение, а продолжение первых трёх. И, насколько я помню, десять лет назад ещё не было никаких разговоров о том, что Мари - это якобы жена Анно. Боюсь, что для этого (учитывая всё выше мной сказанное) придётся смотреть ребилд задом наперёд. Тогда это уже не возврат к реальности получится, а совсем наоборот. =) Нет, "гений" в конце просто так на ровном месте без всяких доказательств заявил, что хомяк - это птица. Но лично меня в этом ещё нужно убедить. =)
-
Ну что же, помянем сайт subs.com.ru (некогда одну из самых больших баз данных с русскими и английскими субтитрами к аниме). Кажется, сначала сайт целый год не обновлялся из-за наезда правообладателей (есть подозрение, что это был Netflix), потом целый год лежал, примерно месяц назад его "имя" было выставлено на продажу за неуплату... и в итоге, как это часто бывает, оно оказалось у совершенно посторонних людей.
-
Я, наверное, из той редкой категории зрителей, кому ребилд перестал нравиться ещё со времён второго фильма. Ибо ещё тогда я начал невольно ловить себя на мысли, что авторы вдруг стали мне рассказывать историю совершенно других людей, на которых они зачем-то насильно нацепили маски с лицами персонажей из прошлой Евы. И чем дальше в лес, тем больше я задавался вопросами, кто все эти люди, зачем они тут нужны и, самое главное, почему мне должно быть на них не наплевать? И в итоге все эти "новые-старые" персонажи оказались чужими не только мне, но и самому главному герою... Авторы вроде бы хотели показать мир, где Евы никому не нужны, но вместо этого у них почему-то получился мир, где никому не нужен только Синдзи (очкастая не в счёт, я её не знаю и знать не хочу). И вот наступает финал, где главный герой бежит в одну сторону, поезд с остальными персонажами едет в другую сторону, а я мысленно стою посередине и чувствую себя слегка одураченным (хотя вроде как по задумке авторов чему-то должен был здесь порадоваться).
-
Ну почему же? Русский Емеля всё это время просидел на печи и породил аж два варианта русской озвучки, единственное достоинство которых - это нет рекламы казино. =) Что касается самого видео... Честно говоря, я не специалист по розовым девочкам или голубым мальчикам, поэтому подобные дополнения мне как-то без надобности. Гораздо веселее было читать комментарии на Шикимори: "Вы ничего не понимаете, автор не придурок, он просто клоун, а это не одно и то же!!!" (с)
-
Ну, я так понимаю, что переводчики нынче обитают в vk.com и выкладывают свой перевод в первую очередь туда. Поэтому для таких глав с "шок-контентом" они обычно делают сразу две версии: с цензурой и без. Версия с цензурой идёт в социальную сеть, а версия без цензуры выкладывается на сайт. Это лишь моё предположение, но, видимо, в тот раз угнаться сразу за двумя зайцами у них не получилось (и они пошли на хитрость). =)
-
Думаю, что им просто лень было заморачиваться с цензурой накануне Нового года. Никто случайно не хочет набросать на картинки свой перевод? А то у меня для работы с изображениями на компьютере есть только старый добрый Paint...
-
Глава 79, страница 14: Глава 79, страница 25:
-
Глава 78, страница 25: О каких страницах идёт речь, если не секрет?
-
Глава 76, страница 10: Глава 76, страница 11:
-
Гендо-приколист был и в игре, но её не надо было проходить по одной главе в неделю. Ну так "назвался груздем – полезай в кузов". Многие люди часами, днями, неделями, месяцами, а то и годами играют в подобные видеоигры, чтобы потом увидеть в адаптации что? Не тот сюжет и не тех героев?! В современном мире обычно так дела не делаются. В манге "ISIK" это персонажи-тролли, которые ни на какой любовный интерес не претендуют (ещё один камень в огород автора). Только что краешком глаза заглянул в соседнюю тему и увидел спойлер: оказывается, что там, что здесь весь сюжет исключительно про магию дружбы и больше ни про что. То есть в плане романтики "Girlfriend of Steel 2", видимо, так и останется для меня самой смелой официальной мангой по Еве. Эх, тоска-печаль...
-
Ну, этого мы уже никогда не узнаем, был ли там потенциал или мы (как фанаты Евы) просто сами себе его там на воображали. За себя скажу, что я долгое время сидел с одним несчастным томиком, переведённым Red Priest Rezo, и был жутко огорчён, когда узнал, в какую сторону там на самом деле дальше пошёл сюжет. Для манги "ISIK" шесть томов это не срок. Уже переведено почти двенадцать томов, а сквозного сюжета как такового там до сих пор нет (просто идёт набор бессвязных сцен через запятую, которые можно менять местами как угодно). Комедия? Ну, не знаю... скорее фансервис. Но лично я не могу бесконечно смеяться над одной и той же шуткой, как главный герой упал на девочку, и за это его превратили в "омлет". Ну так и у манги "ISIK" была игра-первоисточник, но это вас не смущает. А меня смущает то, что из восьми потенциальных кандидатов на сердце главного героя целых шесть автор манги почему-то просто взял и нагло выкинул в помойку. Причём не факт, что он и оставшихся двух доведёт до ума (всё-таки там официально-нейтральная манга, а не какой-нибудь "RE-TAKE"). А в игре "Girlfriend of Steel 2", насколько я помню, изначально было всё просто: выбрал девочку - пошёл по ветке... пока не дошёл до признания в любви. Так что у автора манги-адаптации не было абсолютно никаких причин рисовать последние два тома про прошлое Икари Гендо и повзрослевших главных героев. Но он всё равно это сделал, за что лично я ему очень благодарен. P.s. Ну вот... манга "Ikari Shinji Tantei Nikki" , оказывается, так уныла, что в этом топике хочется обсуждать всё что угодно, но только не её.
-
Глава 73, страница 18 (по вашей нумерации): Глава 73, страница 19 (тоже по вашей нумерации): Тут без комментариев.
-
Если я правильно помню, у манги "Gakuen Datenroku" было 4 тома, но это ей не помогло... скорее наоборот, лучше бы она вообще закончилась на первом томе. Примерно то же самое могу сказать и об "ISIK" (вроде бы томов целая куча, а огромный гаремно-сюжетный потенциал из игры там вообще никак не используется). А вот в "Girlfriend of Steel 2" придумали сюжет там, где его изначально не было. Поэтому я бы поставил эту мангу на одну ступень выше, несмотря на довольно специфический стиль рисовки...
-
Ну что же, поздравляю всех неравнодушных людей с окончанием перевода! Манга, конечно, не особо интересная, но один раз прочитать её можно. P.s. И всё-таки, господа переводчики, хватит коверкать имя "Кадзи"! Я ругался по этому поводу в соседнем топике, но похоже, что успеха так и не достиг...
-
Глава 69, страница 11:
-
Глава 68, страница 9: Глава 68, страницы 9 и 24:
-
Глава 67, страница 6:
-
Глава 66, страница 34: Видимо, проклят сам сайт, юбилей которого недавно отметили в социальных сетях, но при этом почему-то даже слова не написали в ленте новостей самого виновника торжества (то есть на главной странице Living FLCL).
-
Глава 65, страница 21: P.s. В шапке сайта "Living FLCL" ссылка на форум всё ещё ведёт на старый адрес https://eva-not-end.com/Portal/, который у меня больше не открывается. Да и вообще все редиректы со старых адресов, похоже, тут вышли из строя (по крайней мере, у меня).
-
Глава 64, страница 19: Но всё равно спасибо за быстрый перевод!
-
К счастью, на этот раз грубых ошибок нет, поэтому отпишусь здесь чисто для галочки. Глава 63, страница 11: Глава 63, страница 14:
-
Глава 62, страница 11: P.s. Смотрю, на этот раз "между первой и второй был промежуток небольшой". Это не может не радовать.
-
Глава 61, страница 8: Глава 61, страница 9: P.s. И да, вас тоже с праздником! Не сдавайтесь!