Это чисто восприятие на слух и может различаться в зависимости от, собственно, "продвинутости" слуха.
Просто если мы говорим Синдзи, т.е. берем за фонетическую основу систему Поливанова, то Аска не может быть Шикинами, что противоречит этой системе. Кроме того, как не говори, мы все равно произносим ШЫкинами, а никак не ШИкинами, что придает фамилии совсем другой оттенок.
И при чем здесь промт? Мы же не переводим фамилии, а стараемся передать яп. фонетическую систему японского наиболее точно)