Перейти к содержанию

Rosetau

ЕнЕтовцы
  • Публикаций

    16293
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    57

Весь контент Rosetau

  1. Rosetau

    Иб

    , баг. у некоторых возникали разные проблемы, я не знаю что с этим делать, везде где тестили показывалось нормально. ты ее можешь отдельно посмотреть в папке Муви или просто втолкнуть книгу в полку (смотреть ролик для открытия двери необязательно).
  2. Rosetau

    Галерея

    хм. а какие там были категории?
  3. не понял. эту байду будут показывать на разогреве что ли? он совсем рехнулся?
  4. ну нормально. агнст, анальное изнасилование мозгов и аска сверху. между прочим, идеальная ева - син фрустрирует в объятиях каору, аска и мари нагибают.
  5. хорошо это или плохо? иной раз хочется "заддосить" читателя просто чистейшей абстракцией, чтобы дух захватило и мозг отключился. там можно даже самому смысл не улавливать. помоему это неплохой прием если им аккуратно пользоваться.
  6. @Bartuk, первый фильм это не сливки. и один из фиговых в серии. смотри в правильном, кто ж мешает.
  7. @Эйджил, что это значит? то есть я все равно не понимаю, откуда возьмется и какой именно "оскал при поедании дерьма". но видимо раз это английское устоявшееся выражение, им лучше знать. вспомнилось тут, как многим непонравилась моя "шипящая меланхолия". вроде тоже тюнинг банальщины, и намного понятнее, однако вот оно как выходит. никогда не знаешь что получится.
  8. @Seturian, ну один раз ведь уже случилось, чему удивляться
  9. Анна Чилверс, Падение сквозь облака. это самый ужасный перевод, который мне доводилось видеть. 20 страница, читать невозможно, дроп, дроп. не советую никому. если только как пример, как не надо переводить книги.
  10. вот дорм мне напомнил про американских богов и возник давний вопрос. ему понравилось сравнение "улыбался как лис слизывающий дерьмо с колючей проволоки". а мне кажется это какой то выпендреж. то есть, ну, сравнения делаются чтобы что-то с чем-то сравнить и перенести на первое впечатления от второго. я никогда не видел как лисы слизывают дерьмо, тем более с колючей проволоки. и уж точно вряд ли они должны при этом улыбаться. сравнение ушло в молоко. ты как бы чувствуешь, что автор лихо завернул, но если задуматься, то ничерта же непонятно. как именно он улыбался? я уверен, гейман таких животных тоже не видел. и получается какая то сгущенка. лучше уж просто "коварно улыбнулся" или я не знаю "горько улыбнулся" чем такие сравнения. а то так наркоманить можно долго и бессмысленно.
  11. @Voron, ты ведь должен понимать что у переводчиков могут быть и другие дела, которые в сравнении с допереводом старой игры намного важнее.
  12. Rosetau

    Bungaku Shoujo

    не будет - новая глава апокрифы
  13. Rosetau

    Bungaku Shoujo

    @Rock96, ты можешь заниматься им по чуть-чуть но регулярно:)
  14. да просто анно работал над навсикаей в самом начале карьеры. чего вы сразу заволновались. обычная реклама его "супер жуткий бог нападает на токио" или как там.
  15. и все равно сравнивать их никак нельзя. насу это насу. местами кавай, местами лолятки-убийцы. и то что там школьники, вызвано форматом - игру должны покупать. а уже потом на сцену выходит ген, который во-первых строит сюжет уже на устоявшейся базе игры (и уже на черновую записанного самим насу - иначе вряд ли бы сейба в атараксии вспоминала то что было в зере), а во-вторых более опытен как в написании вообще так и в описании агнста и отчаяния. возможно именно поэтому насу и не сел писать ранобу сам, потому что ему хотелось чтобы она была намного темнее и без этих вот маморышей-после-школы. поэтому мальчики налево, девочки направо. покаваемся с райдер, восплачем над маленькой сакурой. сюжеты на любой день недели, практически.
  16. если тебе был непонятен поцелуй, то это не значит, что за тебя должны думать сценаристы сериала. мы вообще то говорим про новеллы. и - еще раз - нет, нельзя вот так взять и сделать все для неподготовленного зрителя. играя в игру, ты не просто так проходишь все 40 бежэндов потому что в них тоже кусочки информации по этому миру лежат и раскрываются характеры. в книге - еще раз - этого ничего нет. книга должна рассказать тебе все и сразу. выбора нет, ветвлений нет. как автор задумал так и будет.
  17. @Bartuk, так что ж тебя тогда не убеждает? сказано же, что обычную новеллу у которой сорок бедэндов, десяток нормал эндов и еще три тру энда экранизировать по-человечески просто невозможно. это не книга, где идет один-единственный сюжет.
  18. ты, я смотрю, тоже в новеллы никогда не играл.
  19. , напомни ка мне, ты же не играл в игру? так зачем ты сравниваешь "творение насу" (которое, вообще-то, творение студии дин) с ранобэ, написанной по идее и с помощью насу?
  20. @giraldik, просто в стей найте до хевенс филл еще не доехали.
  21. @Айсис, не беспокойся, просто я в логи смотрел.
  22. Rosetau

    TYPE-MOON

    все эти жутко полигональные модельки и вылезанные пиксели смотрятся искусственно и ненатурально. насу как говорил - хрен вам а не звук, вам нужно воображение. поэтому то игре (динамичной) достаточно лишь наметить модель действия. твоя воображалка уже сама дорисует эпичный бой. а когда тебе его предложат в деталях, ты найдешь в нем то что не представлялось тебе раньше. и это будет разочарованием.
  23. Rosetau

    TYPE-MOON

    почему ремейк? обычный-релиз-мб-раз-в-три-года с обновленной (?) графикой и новыми персонажами - панда-сенсей, героиня лунного коралла и рани. все объяснится играми праха осириса за лунным бажащим компьютером.
  24. Rosetau

    Bakemonogatari Series

    Пока chernob усиленно глотает хорошенькое лекарство, отходя от объемов следующих глав неки и кабуки и лавины букв, ударивших ему в глаза, любезно примкнувший к нам Eilando дарит вам перевод Hyakumonogatari - это сотня коротеньких диалогов персонажей, идущих в комплекте с бд-дисками сериала. Первая десятка уже в первом посте. Большое ему спасибо!
×
×
  • Создать...