Перейти к содержанию

langley

ЕнЕтовцы
  • Публикаций

    4843
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    20

Весь контент langley

  1. Неплохо, подходит по сюжету. Но фильтр убери - не смотрится как-то.
  2. langley

    Этикет

    В таком случае, надо носить два зонтика - длинный и поменьше. :lol:
  3. Да, об этом буквально на предыдущей странице шел разговор. Как мне обещали, перевод "На последнем рубеже" будет готов примерно к 14 февраля (символично). А относительно окончания от авторов, так называемого официального окончания, я не думаю, что они совсем забили, иначе они отвечали бы на вопросы по-другому, скорее действительно не хватает времени. И, как было убедительно доказано примерно на той же предыдущей странице темы - популярности им тоже не хватает. Никакие фанаты их письмами не заваливают, а если и пишут, то в основном наши.
  4. Да блин, почти закончила уже! Осталось несколько второстепенных эпизодов, правда потом я начну подгонять стиль и оформление, может что-то добавлять и изменять. Как уже сказала моя Аска: "В этой занюханной дыре, которую по недоразумению называют городом, на редкость мало приличных мест, куда молодой человек мог бы повести девушку", поэтому у меня не хватает фантазии - какие бы еще места и эпизоды включить в фанфик, а советов, несмотря на тему на форуме и обращение непосредственно в самом фанфике, мне никто не шлет, поэтому свидание получается каким-то банальным. Концовка с енотом была добавлена одной из последних и имеет два совершенно разных окончания - плохое и хорошее. Что, оба понравились? Кстати, теперь я во избежание вопросов: не умер ли проект, вывожу текущее количество эпизодов на первую страницу фанфика, сейчас их 44. Спасибо за похвалу.
  5. Но шо конкрэтно? Какие именно остальные произведения? Просто пошакаль по сайтам ЕнЕ и по моему, а также юзай поисковик - и все найдется.
  6. langley

    Chosen

    ДОСТАЛИ НЕЗАКОНЧЕННЫЕ ФАНФИКИ! Этот Алан Грейвел, чтоб ему долго жить, даже не отвечает на МОИ письма! Да как он смеет! Кстати, никто не в курсе - он работает в тюрьме строгого режима или отбывает там срок?
  7. Ну вот, наконец-то пошло то, ради чего я в свое время затевала эт тему - юмористические фанфики. Не скажу, что вышеопубликованный мне очень понравился, но сама тенденция радует.
  8. Кого-кого ты там собрался дрючить? А что, разве у произведений Шекспира, Гете и у ДДБ одни и те же переводчики? Насчет стилистики может ты и прав, когда над переводом работает больше одного человека - различия в стиле неизбежны, но в данном случае они не критичны. Во всяком случае, моими стараниями ликвидированы расхождения в именах персонажей, названиях и терминах. Для начала, результат профессионального перевода стоит порядка двух тонн баксов. Никто не стал бы выкладывать такие бабки, не рассчитывая их вернуть, а поскольку ДДБ произведение принципиально непубликуемое - ни о какой прибыли с него не может идти и речи. Сам факт любительского перевода такого произведения - это скорее достоинство, чем недостаток, поскольку он пробуждает веру в истинный энтузиазм целеустремленных людей, обеспечивает моральное удовлетворение и повод для гордости. Ну, что-то в этом роде. А имел он в виду, что с 2004 года роман остается недописаным, а авторы кормят нас "завтраками".
  9. А в чем проблема та? Кто пишет все остальные книги? (риторический вопрос)
  10. Что-то я не поняла принципа перевода, но предложеный вариант меня более-менее удовлетворил: Ayumi (walk, deeper meaning: walk your own way)
  11. Вот есть неплохая статья о самураях, правда рассчитаная на полных чайников в этом деле (вроде меня), так что прошу на автора не наезжать.
  12. Очень мило, но МАЛО! Меня уже начинают раздражать хорошие, но незаконченные фанфики.
  13. Не, случайное совпадение, наверняка. Если бы были еще какие-то заимствования из той же области - тогда другое дело. Кстати, рыжесть в сочетании с голубоглазостью больше характерна для кельтской расы, в частности для жителей Оркнейских островов, скандинавы больше в блондинистость.
  14. Страницу обнови. Для тех, кто в Еве - ВОТ ссылка.
  15. Да все сделала уже! А баннер это неизбежное зло, от него не избавиться (на моем сайте).
  16. Там уже ДРУГИЕ картинки. Вот только не знаю как фон сделать, а так - все, это окончательный вариант.
  17. Уже только Каору и Пен-Пена, но пингвина можно и выделить из общего ряда, а Каору сделаю в фотошопе, все будет чики-пики. Решено - делаю все картинки по принципу выложенных тобой. Только не торопите меня, а то я начну торопиться - и грех выйдет!
  18. Эти картинки мне, конечно, нравятся больше всего, но там не все персонажи, кажется. А если добавить кого не хватает - нарушается единство стиля и оформления. Тьфу на всех. У нас картинки и оформление будет красивее. И вообще - что это за сайт? Цифирьки какие-то, таких сайтов-то не бывает. Что-то я не припомню своего назначения главным дизайнером. Я в дизайне вообще ничего не понимаю, просто NortUS прислал мне тест, а я его оформила по своему вкусу, для размещения у себя на сайте. Для ЕнЕ пусть делает тот, кто действительно умеет. Думаю, НА будет лучше, только вот шрифт какой-то у тебя банальный.
  19. Я-таки обязана прочитать, про Аску же!
  20. langley

    Юмор ))))

    Так. Помнится, коротенький материальчик про металл в сказках народов мира я уже видела, но тут я наблюдаю нечто качественно иное. Даю задание, и мне один хрен кому, все равно кто-нибудь сделает - вышеописаное про различные стили металла систематизировать, объединить в один файл, проверить ошибки, аккуратно оформить и выслать мне. PS. Ульф, дроттнинг - ЖЕНА босса викингов, Аске это "звание" не к лицу, тем более что она называет Синдзи "своим суженым".
  21. Дело не в секретах, которых там может быть и вовсе нет, а в восприятии очевидных вещей, которое у разных людей может (и обязательно будет) разным. Например, если бы я написала литературную версию NGE, пусть даже дословно повторяющую аниме, то все равно получилась бы книга про Аску, а это не всем понравится (но не напишу ее по другим причинам).
  22. Комиксы книгу не заменят, но факт остается фактом - литературной версии NGE нет и вряд ли будет. А если просто хочется почитать что-то связанное с NGE - навалом всего.
  23. Значится, слегка приукрасила текст и выложила. Это оформление на скорую руку, просто "чтоб было", можно будет придумать и еще что-нибудь. Финальные картинки мне тоже не очень нравятся, тем более что на них наложен английский текст. Если кто-то подберет подходящие картинки - можно будет заменить и главное - перевести итоги. Кто ты в NGE
  24. langley

    Herz

    Ого! Весьма заинтересована, хотя отложила чтение всех глав после первой до окончания перевода.
×
×
  • Создать...