Ты совершенно не понимаешь, в чём суть перевода. Перевод это не ночное сидение со словарями "о, зацените, как все слова точно переведены, хаха". Перевод это не псевдоинтеллектуальные скрипты из интернетов. Перевод это не ЕГЭ, не нотариально заверенные бумажонки и не . Перевод это возможность побыть людьми - обычными, несовершенными, говорящими и отчаянно рвущимися к свету искусства людьми, которыми на самом деле авторы и являются.
Нас обвинили в неточности - а мы смеёмся. Нам урезали гонорар за перевирание звукоподражаний - а мы смеёмся. Нас уволили из нотариального бюро, нам не дают переводить деловую переписку и даже рекламные объявления - а мы смеёмся и просим ещё. Мы переведём с человеческого на человеческий любой порождённый человеком текст за две секунды, мы исказим форму, переточив содержание слов под образ мысли слушателей, мы напишем свои стихи по мотивам непереводимой поэзии. Мы - истинное лицо межкультурной коммуникации.