Перейти к содержанию

RainCat

ЕнЕтовцы
  • Публикаций

    631
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент RainCat

  1. RainCat

    Аниме угар

    Кагами оказывается озвучивает сейю Кёна. Там кстати в описании есть ссылка на nicovideo c большим куском этого японского даба.
  2. RainCat

    Аниме угар

    http://www.youtube.com/watch?v=qKE7drGNYd0 Лаки Стар на языках мира. Под конец самый угар!
  3. RainCat

    Gantz / Ганц

    После манги смотрел тринадцать первых серий. Долго плевался, после того как увидел что из Ниши в тринадцатой сделали слюнтяя только чтобы время заполнить. Собственно пока что больше смотреть не тянет.
  4. RainCat

    Аниме угар

    Шинкунистра xD Интересно, какой чай она любит?
  5. RainCat

    Угар и Глум!

    Классное видео
  6. RainCat

    Аниме угар

    Хотеть халф-лайф с японским дубляжем. Но с японским трекером я так и не разобрался :/ ROW ROW
  7. Если только гость японец, надо полагать. Иностранцев они всё таки недолюбливают. А я бы хотел у японцев перенять самурайское хладнокровие.
  8. А что, мне нравится.
  9. Только что был там: до четвёртого это те, которые переведены полностью, а ещё чуть менее чем полностью переведен шестой том, плюс два рассказа из пятого и два из седьмого. http://sos-dan.ru/info/novel
  10. RainCat

    Berserk / Берсерк

    Вы бы поосторожней, это же всё спойлеры. ;)
  11. Если серьёзно, то оба варианта произношения (Анимэ и анимЭ) верны, вроде бы в каком-то словаре читал, если пруфы найду, то выложу.
  12. Кстати недавно по ТВ видел рекламу какого-то сока, там сказали "анимЭ".
  13. RainCat

    Blame!

    А я когда другу страничку с Килли показал, он сказал: "Что-то у него лицо унылое. Ему в детстве ногу отдавили?". :)
  14. Посмотрел. До сих пор не могу в это поверить. Буду смотреть онгоингом наверное.
  15. Я ничего не понял. До восьмой серии шёл старый сезон, а на восьмой что-то новое появилось?
  16. Безусловно, MTV вложило свой вклад.
  17. RainCat

    Аниме угар

    Кто-то сказал Рей?
  18. RainCat

    Blame!

    Прочитал за пару дней, в первый день снились кошмары. Одна из мыслей была "Matrix fans don't know about my Blame!". Японцы киберпанк делать умеют. Однако, мне скорей всего придётся перечитывать мангу, поскольку до конца я не осознал даже что вообще происходит. Очень долго привыкал к рисовке, особенно к прорисовке задних планов, поскольку непонятно было кто куда упал, кого за что зацепил, и кто в кого чем выстрелил. Эта девушка Сибо тоже ввела в замешательство, равно как и последние главы манги где в персонажах я запутался уже окончательно. В итоге от всего этого извращения я начал получать удовольствие: отсутствующий взгляд Килли, его пушка, калечащая его при каждом выстреле, безжизненные пейзажи и суровая рисовка; какой-то непонятный хаос, оставляющий ощущение непознанности и глубины мира. Долго хихикал над переводом "Silicon Life" как "силиконовая жизнь". В целом могу сказать, что Блам! выделяется на фоне всего, что я прочитал, но выделяется как-то неясно. P.S почитаю эту тему, думаю найду много интересного) P.P.S аватар свой я ставил, ещё до блейма и долго смеялся когда понял на что этот кроссовер с тохо. X)
  19. А вообще недавно я пришёл к выводу, что плохие переводы нужны. Они стимулируют деятельность хороших переводчиков, которые видят, как всё плохо и садятся переделывать.
  20. Качественные сабы, это самая замечательная вещь. Качественные сабы, это когда переводчик знает правило -тся/-ться :lol:
  21. Арт классный. Прочитал первый комментарий, согласился с ним и дальше не читал.
  22. О да, сейлормун, это то, что удобрило почву на мозгах будущих отаку, подготовив их к более тяжёлой артиллерии. Хотя, я ещё лет в пять Тоторо по телевизору увидел.
  23. RainCat

    Berserk / Берсерк

    Да ладно вам, кушанин-то карты смешает? ГАЦ архидемонов всяких валит, а тут кушанин. Одного удара шпалой будет достаточно наверное.
×
×
  • Создать...