Agronom
Ты подтвердил свой диагноз. Единственное, что тебя интересует - это Рэй + Син. Если бы пейринг был другой, как бы ты отзывался о фанфе?..
Lance
Однобокое ВОСприятие, прежде всего. И по многим эпизодам.
1. Ты говорил, что не слышал о Ретейле - а абзац про хранителей по-твоему откуда? Не понимаю, как читал. Амбициозные слова, опять-таки, не были прямым заявлением, а мыслями по поводу. Там сразу даётся опровержение. Так думает каждый фанфикер. n ∈ Z0+? Не выёживайся) Я тоже /горе/-математик по образованию :Р
2. Названия глав на английском) Ты и его не знаешь?) По-немецки всего две - пятая и десятая - называются. По поводу чтения с телефона - честно, это ПОСЛЕДНЕЕ, на что я буду обращать внимание. Проблемы индейцев шерифа не *десу*. А как же тем, кто читает вверх ногами, свесившись с турника вниз головой на физкультуре?! Может, для них сделать дополнительный зеркальный текст??? Насчёт предубеждённости - см. выше.
Аска вполне могла ввернуть по-немецки пару фраз, если этого нет в оригинале - воля автора. Не согласен - могу посмеяться.
3. Омак будет) Раз уж ты сам напросился :О А что, к ним ты имеешь претензии?) Можно решить, что да. Содержательно "...Сойер"? Не понял( Фор_умный язык? =Р Если ты про хинты - то, доо, форма общения с читателями. Со смайликаме, прочей лабудой. Больше нигде не вспомню. Литопыт - скорее второй десяток) :Р Хотя, объёмных и /серьёзных/ вещей - в точку, именно второй) Другое произведение с улучшенным стилем?.. Только не говори - по Еве, а то волосы вырву на голове) стилистически неоднородно всеми силами было исправлено в Ретейле. Не считаешь? Тогда хочу тебя редактором. Я серьёзно. В оригинале тоже хаха соседствовало с тяжёлыми вещами.
ОК, вначале я себе всё представлял по-иному. МР фсмысле. Хотелось романтики и лёгкого юморка. Потом понял, чего хочу, и - что важнее! - к чему иду и как добраться. Пришлось перестраиваться.
4. Переводы блеск, заявляю ответственно. ВСЕ слова, в трансляции которых я сомневался, проверял по словарю. Частично, правда, переводил более ситуативно к сопутствующей сцене. И впиханы где надо. Одна только "The Dreadful Hours", по которой писался психодел из концовки главы 4. Песен дохрена, согласен. Ну, захотелось мне так) Я меломан-аудиал. Так что, экскузема, монами. Автор не скуден фантазией, Самаэль слушает Аска, МДБ - Син, по фанфу. Там ещё была Кататония, Мьюз, Абба и Анихилятор) Просто более уместны + мне глубоко по душе.
Если я читал бы фанф с текстами Арии, тоже блевал бы на стены ;) Так что - ещё раз - см. выше =)
5. Соболезную!) Ты - фэйл) Вообще-то, это был художественный элемент, с повторами. В обоих эпизодах - юмористический. Подробности? Позже) Щас сдохну)
или так даже =(
6. Прав по всем статьям, лень было считать. Абсолютно согласен, впоследствии переделаю, но очень нескоро.
7. Хозяин - барин)
Сорь за эмоциональность, футбол + девушго) А так я тебя всё равно люблю, да :3