Второй участник зверского избиения Фаблера коваными ботинками прямо посреди бела дня объявился. И сразу продемонстрировал своё умение красиво сплетать кружева слов. Ну лично я в этом не сомневался и раньше. Только ты передёргиваешь, Норт. Слово креатив можно и, применительно к данной ситуации, следует толковать несколько иначе. Английское "creative" переводится, как "творческий". То есть, конкурс творческих работ. А не продуктов, готовых отправиться на конвеер. Впрочем, даже с твоим подходом можно заиметь барыш. Объявить фик Фаблера официальным продолжением "Евангелиона", развить идею, наладить грамотный менеджмент.
Я в самом начале конкурса уточнял вопрос по поводу фиков. Потрудись проверить, коли хочешь. Если их принимают к участию, решение организаторов.
Залезь в Библиотеку, и посмотри, что такое рядовой фик. Рядовой, т.е., среднестатистический.
Всего лишь фик. Целый фик. Просто фик. Что умею, тем и занимаюсь. Если фик хороший... ёпт, таки умею!
Вот, про кружева. Доперехитросплетался. Не иначе, как коктейль свой употребил. Вышли денежку, а то боюсь, на такую роскошь моей зарплатки не хватит. Могу даже предоставить тебе права на издательство "Иллюзий..."
как бы, на правах вожака стаи, я по-прежнему жду того самого, чего от тебя так и не последовало