Syomei Опубликовано 29 июня, 2011 Жалоба Share Опубликовано 29 июня, 2011 Те читатели, которые внимательно следят за мангой Хаттори Мицуру "СанкаРея" знают, что автор брал перерыв на месяц. Нас же этот факт заинтересовал и выяснилось, что он пишет продолжение некого "Концерта" . "Концерт" - это ваншот, повествующий о девичьей любви, который вышел в далёком 2005 году. Однако спустя четыре года автор решил сделать под этим названием сборник из историй схожей тематики. На данный момент вышло 4 ваншота. Этим летом выйдет пятый. Так как за время работы над "СанкаРеей" стиль Хаттори стал нам близок и, к тому же, повторюсь, мы любители нежной девичьей любви, было решено поделиться своей находкой с вами. ) Перевод: Syomei Корректор: Rosetau Эдитор: Syomei Первое отделение. Второе отделение - Сильное желание. Третье отделение - Специя. Четвёртое отделение - Невинность. Пятое отделение - Рандеву. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Sitsumei Опубликовано 21 июля, 2011 Жалоба Share Опубликовано 21 июля, 2011 Эти ваншоты - просто изысканные блюда: одна - легко поперченная, другая - тоже, такая остренькая с щепоткой соли. Странно, что я ассоциирую эти истории с кулинарией, а не с музыкой и спортом. Но есть увлечения, которые объединяют людей, и те, что приносят в одно время успех, и в тоже время - невзгоды(быть покинутой любимым от добившихся, "с концентрацией", результатов...) Вот, что мне понравилось во второй истории, Токо, несмотря на ее толерантность восприняла свою воздыхательницу абсолютно нормально, отрицая "уставы природы"... Всё-таки, истинная и искрения любовь может быть "в разных обертках".) Правда, для нас - эстетов и ценителей прекрасного, пусть будут в меру такие взаимоотношения ;) За этот проект голосую обеими руками! Молодцы! Было очень вкусно!) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Syomei Опубликовано 22 июля, 2011 Автор Жалоба Share Опубликовано 22 июля, 2011 Странно, что я ассоциирую эти истории с кулинарией, а не с музыкой и спортом. Самое любопытное, что у меня работа над этой мангой тоже вызывает ассоциации с готовкой блюд, у которого каждая своя "перчинка". Ну, и автор тоже в чём-то разделяет это мнение: На волне небывалого ажиотажа переведена третья история: "Специя". ) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Rin-san Опубликовано 22 июля, 2011 Жалоба Share Опубликовано 22 июля, 2011 Благодарю команду переводчиков. И касательно 3 главы: верно люди говорят "в тихом омуте черти водятся" Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Rosetau Опубликовано 22 июля, 2011 Жалоба Share Опубликовано 22 июля, 2011 ищу рецепт сильного афродизиака. собирать тмин на рассвете с утренней росой не предлагать. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Syomei Опубликовано 5 декабря, 2011 Автор Жалоба Share Опубликовано 5 декабря, 2011 Всегда пожалуйста, Rin-san. Сегодняшнее обновление: переведена четвёртая история: "Невинность". Товарищи любители юри, пожалуйста, выскажите своё мнение: Как вам истории? А то как-то одиноко и страшно в этой теме ) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Saveric Опубликовано 5 декабря, 2011 Жалоба Share Опубликовано 5 декабря, 2011 Глава 1. Концерт Красивая небольшая история. Особенно понравилось, что обе девушки умеют играть на музыкальных инструментах. Музыку я люблю, так что было вдвойне приятно. Хоть это и манга, где невозможно предать какую-либо музыкальную мелодию. Глава 2. Сильное желание. На этот раз история разворачивается в спортивном клубе. Стрельба из лука требует большой концентрации, поэтому если у человека какие-либо проблемы, то это сразу видно по результатам тренировок. Но то и существуют друзья и соратники по клубу, чтобы поддержать в трудную минуту. А ведь поддержать можно так сильно, что возникнет любовь. Глава 3. Специя. Самая весёлая из первых трёх глав. Любовь учительницы и ученицы, да ещё и приправленная дурманящими специями! Вкусно. Глава 4. Невинность. Самая романтичная и серьёзная из первых четырёх глав. Юмор, конечно. тоже присутствует, но романтики намного больше. Ведь дело касается изобразительного искусства, а здесь нужна предельная сосредоточенность. Особенно, когда рисуешь обнажённых девушек. Пожалуй, эта глава понравилась немного больше всех остальных. Или просто она была прочитана последней через значительный промежуток времени по сравнению с предыдущими тремя. Спасибо за перевод! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Zaymoku Опубликовано 5 декабря, 2011 Жалоба Share Опубликовано 5 декабря, 2011 все истории очень нра с нетерпением жду обновлений, спасибо за перевод Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Syomei Опубликовано 18 декабря, 2011 Автор Жалоба Share Опубликовано 18 декабря, 2011 Saveric, Zaymoku - и вам большое спасибо, что поделились впечатлениями. Сегодняшнее обновление: переведена пятая история: "Рандеву". Перевод сборника закончен. Вероятность, что будет реэдит - один к трём. Всего хорошего и до новых встреч! ) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Saveric Опубликовано 19 декабря, 2011 Жалоба Share Опубликовано 19 декабря, 2011 Красивая история с интересным сюжетом. С всё тем же отличным юмором и весьма откровенными отношениями между девушками. В целом очень хороший сборник, мне понравилась эта манга. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Рекомендуемые сообщения
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.