Alex-Polix Опубликовано 28 июня, 2008 Жалоба Share Опубликовано 28 июня, 2008 они просто найдут способ отправить на еве-01 в космос Гендо. +1 Молодца! Моя умереть! {Втыкает в себя осиновый кол и умерает -> Поликс это вампир. O_O} Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
ber Опубликовано 28 июня, 2008 Жалоба Share Опубликовано 28 июня, 2008 этот некрохрыч(Гендо) нахимичит и в космосе Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
X-Reiless Опубликовано 26 ноября, 2008 Автор Жалоба Share Опубликовано 26 ноября, 2008 Ох, как же давно я не был в этой теме! Время, как всегда, отнимают ненужные мелочи, а для серьезных дел вроде этой темы его нет, да и энтузиазма не прибавляется. Идет работа над крупным проектом, на трезвую голову в своем коде я уже не разбираюсь, а напиваться в воскресный вечер было неохота. Поэтому решил отвлечься и продолжить серию о Пьяных Пилотах, а заодно собрать еще пару разбросанных по форуму кусочков моих терзаний клавиатуры. Обновления в первом посте: Пьяная Аска от Gunman. Еще один рассказ о напившемся пилоте. Что внутри, понятно по названию. Хентая нету, Аска напилась НЕ ТАК сильно :) Неожиданный гость от RTech. Син+Реи, можно сказать. Перевод, благодаря которому я попал в пятерку лучших переводчиков ЕнЕ :). Идет в комплекте с бонусным "вольным пересказом". Самое обидное, что бонусная отсебятина немногочисленными читателями оценена выше серьезного варианта перевода. Выбор Ангела от ... X-Reiless. Собственно, Библиотеку щас не захламляют только самые ленивые, и мой маленький рассказик, написанный под прошлый Старый Новый Год и затерявшийся где-то в старых темах Реи Клана (RIP), пусть тоже будет здесь. Посвящается переезду ЕнЕ!!! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
X-Reiless Опубликовано 21 февраля, 2009 Автор Жалоба Share Опубликовано 21 февраля, 2009 Наконец выбрал время, чтобы переехать на eva-fiction.com. Спасибо Шайдар Харан'у, система работает нормально. Сему событию посвящается перевод фика Сводник Гендо. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
NotAnotherEvaFa Опубликовано 22 июня, 2009 Жалоба Share Опубликовано 22 июня, 2009 По поводу "пьяных" рассказов не буду в комменты писать, напишу сюда. Я там написал, за что глаз зацепился. Читаешь, читаешь, и ВНЕЗАПНО спотыкаешься. Хотя, если специально не смотреть, не увидишь, и, возможно, половина - вкусовая правка. ) Транслэйтнацы негодуэ: Под калькой я имел ввиду неестественное для русского языка выражение. Когда среди хорошего, годного, легко читающегося текста ВНЕЗАПНО появляется что-нибудь вроде "И не ты тоже", "пришли к паузе", "на острие современности", "справиться с увечьем", "тешился оправданием", "в неугомонном лазерном свете" (новый перевод Neuromancer'a) - хочется взять и заглянуть в оригинал ) . ) Но я и сам перевел бы не лучше. ) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
X-Reiless Опубликовано 23 июня, 2009 Автор Жалоба Share Опубликовано 23 июня, 2009 Я честно теряюсь и не знаю, что считается нормой русского языка для современных читателей :). Ты бы все-таки альтернативы предлагал, я ж тоже учусь ;). Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
X-Reiless Опубликовано 26 декабря, 2010 Автор Жалоба Share Опубликовано 26 декабря, 2010 Долго думал, а потом все-таки перевел вторую часть "Рождественской Вечеринки Мисато". Без этой главы история выглядела вполне законченной, но раз уж эта глава есть в оригинале, надо восстановить справедливость Также наконец официально выражаю огромную благодарность NotAnotherEvaFan за перевод на английский "Выбора Ангела". Не прошло и года, ага Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Рекомендуемые сообщения
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.