Фесс Опубликовано 12 сентября, 2007 Автор Жалоба Share Опубликовано 12 сентября, 2007 Блинский, сообщение всем. начался универ, так что перевод временно замораживается до разгр[Die Zensur]ия всех насущных дел. но не отчаивайтеся, и да прибудет Сила Хентая с вами, братья мо! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Varies Опубликовано 26 октября, 2007 Жалоба Share Опубликовано 26 октября, 2007 Дочитал, жду продолжения :) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Blare Опубликовано 7 января, 2008 Жалоба Share Опубликовано 7 января, 2008 Книга 2 Удары! Переводчики К.К. и я... коментировали оба...Книга в процессе перевода. а я ???))) а Саргас ?))) а еще толпа народа ???))) и ваапсче книга уже давно готова ! поменяй шапку Мастер ! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
NEO -кефир- Опубликовано 11 марта, 2008 Жалоба Share Опубликовано 11 марта, 2008 А где можно оригинал скачать? Интересно на инглише почитать! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
X-Reiless Опубликовано 21 марта, 2008 Жалоба Share Опубликовано 21 марта, 2008 Здесь Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
NewMan Опубликовано 4 апреля, 2008 Жалоба Share Опубликовано 4 апреля, 2008 Говорю сразу - есть хоть малейшая возможность читать на английском - читайте, обложитесь словарями, но читайте. Не пожалеете. Совсем невмоготу - читайте русский перевод. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Evgeny Опубликовано 5 апреля, 2008 Жалоба Share Опубликовано 5 апреля, 2008 2NewMan. Скажу от себя, но думаю, многие меня поддержат. Я не могу похвастаться хорошим знанием английского, по-этому читать пришлось бы, как ты и говоришь - обложившись словарями. Согласись, сомнительное удовольствие - сидеть пол дня за переводом нескольких страниц. Во-первых, не у каждого столько свободного времени, а во-вторых, просто забудешь, что читал страницей ранее. И еще, многих слов просто нет в словарях или имеют очень много значений. Недавно попробывал с "сократ'ом" перевести небольшой фик, но после нескольких строчек просто забуксовал и бросил эту затею. Так поступил бы и с GoE. А благодаря стараниям ребят-переводчиков - это одно из моих любимых произведений. В Сети полно фиков, достойных перевода - действуй, а не переводи место на сервере впустую и люди будут тебе благодарны. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Фесс Опубликовано 5 апреля, 2008 Автор Жалоба Share Опубликовано 5 апреля, 2008 Ыть! спасиба за добрые слова) Я еще раз скажу. из-за того, что в GofE множество чисто английских приколов, при переводе мное пришло "русифицировать" а уж комменты переводчиков - это вообще отдельная статья УК РСФСР))) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Lord Opal Опубликовано 5 апреля, 2008 Жалоба Share Опубликовано 5 апреля, 2008 Говорю сразу - есть хоть малейшая возможность читать на английском - читайте, обложитесь словарями, но читайте. Не пожалеете. Совсем невмоготу - читайте русский перевод. Не вмоготу. И ничего тут не поделаешь. V___v Ыть! спасиба за добрые слова) Фесс, поимей совесть. Две главы осталось. Ну и ещё там кой чего из мелочи. Доведи хоть что-то до конца. Прошу по-дружески. V___v+++ Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
ГЕНЕРАЛ Опубликовано 5 апреля, 2008 Жалоба Share Опубликовано 5 апреля, 2008 Фесс, поимей совесть. Две главы осталось. Ну и ещё там кой чего из мелочи. Доведи хоть что-то до конца. Прошу по-дружески. V___v+++ Действительно так хочется узнать чем же все закончилось. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Рекомендуемые сообщения