Она сама их правит. Как по одному, так и массово.
Пока только доделал, тестирую. Вроде всё нормально.
Единственное что не умеет эта утилита - нормально проверять тексты где есть строковые переменные, кроме переменной user.
Пока всё.
Лучше JWPCE я пока для нашей работы не видел. При сохранении в JCE или JWP-файлы позволяет одновременно держать и просматривать как кириллицу, так и иероглифы без всяких последствий. Плюс удобный встроенный словарь. Если переводчик знает азбуку и хоть азы грамматики - уже сможет контролировать корректность машинного перевода с помощью словаря. Единственный минус - в нём плохо видны табы, а они важны в скриптах этого движка (служат аналогом begin..end или {..}).
Вот и странно, зачем такое сделали... Атаки ангелов выбираются перед началом игры, и получается чтобы увидеть Окинаву надо полностью переигрывать пока не выпадет нужное число.
Никогда с таким не сталкивались, может пришлёте сохранёнку? (файл Zzaya<номер ячейки>.txt), или хотя бы скриншот...
Аналогично, пришлите сохраненки + db01.txt, надо поглядеть что могло случиться. За всё время тестирования такого не видели.