Перейти к содержанию

neplul

ЕнЕтовцы
  • Публикаций

    99
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Сообщения, опубликованные neplul

  1. Пфф, я думал все уже давным-давно нахватались спойлеров про про Soujuurou.

    Я вначале думал, что мальчик то наш, что-то вроде Кирея, а потом оказывается, что он больше похож на Souichirou. (случайно ли то что имена у них похожи?)

    помнится я когда-то акцентировал внимание на том, что не просто так он в горах жил(были у меня подозрения, что он там какую-то спец подготовку проходил, может храм какой-нибудь), но чтобы так у меня и мысли не возникало.

    oujuurou was strong in Chapter 1 because he basically was very much contented with his uncivilized simple life in the mountains. Then he learned of the life in the city.

    Недаром же он в первой главе вместо того что бы выйти из школы как все нормальные люди, хотел выйти через окно, чем изрядно удивил Аоко :)

    Хотя даже Кузуки слился очень быстро без баффов от Кастер

    Soujuurou тоже очень быстро слился, а если еще вспомнит как улепетывал от магии Аоко, то думаю против Токо у него было мало шансов. В принципе как и Souichirou: против магов он плох, но, в тоже время, может убить даже слугу.

  2. но в любом случае у нас есть "особняк Каие", который ктото построил. И в котором ктото жил. с прислугой.

    как бы опять не оказалось, что это чей-то долбанный эксперимент: и особняк построили, и конечности отрубили, и болезнь распространили, а Каната результат этого эксперимента (удачный или неудачный пока непонятно)

  3. римейк та точно не отменят, а вот вторая часть... хотя может ее берегут на потом, когда ддд будет дописан, выйдет 3 часть махайо, тогда точно придет кузуки и будет толкать Насу, что бы он писал вторую часть)

  4. а я спойлеры и не удаляю, раз поставили значит надо)

    Про то что правая рука то у нас белого цвета я и забыл(.

    И это не грехи/пороки, это эмоции/состояния души.

    Вы про грех в широком смысле, а я про 7 грехов в католической церкви и 8 страстей в православии, которые как раз и являются по большей части "черными" эмоциями и чувствами.

    Моя ссылка

    по большинству признаков синонимы распадаются на две группы: тоска и уныние с одной стороны и грусть — с другой, а печаль является связующим звеном между ними.

    Эти две группы различаются прежде всего с точки зрения того, как человек относится к желаемому, как он расценивает то, чего не имеет.

    Тоска и уныние возникают, если субъект ощущает, что у него нет жизненно необходимого, того. что привязывало бы его к жизни. Оба чувства в той или иной мере связаны с безнадежностью, может быть, даже с отвержением мысли о том, что жизнь может измениться к лучшему — тоска и уныние могут сближаться с отчаянием и даже предполагать полное внутреннее неприятие действительности.

    Хотя да, скорее всего я не прав, может Каие как мороженое "Арлекино" - одна сторона белая, другая - черная(про вторую же ногу нам вообще ничего неизвестно) :) Просто непонятно почему положительное чувство является конечностью демона.

    Восторг Кайе Макине дал, потому что своих чувств у неё не было.

    А вот этого я, к сожалению, не помню. А вот это:

    тут сложный вопрос. что значит "идеально подошла"? а куда ему, собственно, еще то протезы крепить кроме как к левой руке?)

    Это значит, что пришел бы другой человек без левой руки, рука могла его и не выбрать.

    конечности названы так по способу вызова истинной формы.

    В чем собственно и вопрос, только ли по способу вызова? или же... + проблема еще и в том, что мы не видели правую руку в действии.

  5. я конечно понимаю, что

    у макине нет правой руки, поэтому ей досталась правая рука,

    у Арики нет левой и ему досталась левая, НО Каие говорит, что протезы сами выбирают себя хозяев, и что арике повезло, что его выбрал необходимый ему протез)

    все-таки у нас тут людские страсти, грехи. правда не помню имеются ли тут 7 смертных грехов? вспомнил только про чревоугодие и печаль.

    З.Ы так вот я конечно понимаю, что прямой перевод с японского 歓喜 - восторг, радость и т.д, но все-таки я склоняюсь к переводу "удовольствие , наслаждение" (вспомним, как к наслаждению относятся в христианстве? опять же похоть, чревоугодие). и да я знаю, что и "наслажение" может писаться совершенно другими кандзями, НО опять же "喜び - счастье, радость, удовольствие" и "歓 - радость, удовольствие".

  6. а вот и перевод интервью Насу, в котором он делится планами на будущие.

    З.Ы "Хм, город!.. Город - страшная сила. А чем больше город, тем он сильнее. Он засасывает. Только сильный может... выкарабкаться. Да и то..."

    Город — это злая сила. Сильный приезжает — становится слабым. Город забирает силу. Вот и ты пропал…Soujuro :)

  7. почему? просто интересно. ведь пока там не то чтобы какая то глубокая идея вроде пустоты между людьми/в душе/богакашаизменить есть. просто инетерсный сеттинг и главный герой. и сорт оф мери сью.

    Ох всего что у меня тогда в голове творилось не упомню(надо снова повторить "марафон" + дождаться третьего тома), поэтому если кратко, то авторский стиль: его манера подачи материала, его построение сюжета, построение предложений. И есть еще куча вещей о которых хотелось бы сказать и о идеи, и о проблематике произведения, но сейчас мне пока тяжело нормально это все сформулировать, с чувством с толком с расстановкой, надо многое освежить в памяти.

    Да и махайо это не просто история про школьников. Мы знаем, что у Насу волшебство и техника две стороны одной медали, все что можно сделать с помощью волшебства может быть достигнуто и с помощью науки. Но есть магия, чудо из чудес, кто-то назвал бы это благодатью, но в махойо Насу показывает, что никакая это не благодать, это проклятье, это чудо противоестественно этому миру, мир настроен враждебно. (почему-то вспомнился Джек Вэнс).

    Устроим уютный срач интеллигентский спор, кто круче: Ген или Насу?

    Думаю не стоит) у меня лично по произведениям Гены тройка стоит: у него несколько ранобэ написано Hakumou no Dendoushi, Eisen Flügel, Kin no Hitomi to Tetsu no Ken, японского оригинала нет(или я плохо искал)не то что перевода на англ.+ он сейчас пишет сценарий к аниме Rakuen Tsuihou: Expelled From Paradise.

    P.S Эх кто бы еще за перевод Red Dragon взялся бы(

  8. Rosetau в принципе со всем, что ты сказал согласен. Я тоже считал КнК вершинной творчества Насу, пока не перечитал КнК, потом пересмотрел все фильмы и на закуску перечитал ДДД, после этого мое мнение изменилось в сторону ДДД.

    На счет "школьности", то мое мнение такое:

    1) в лунной принцессе можно было и без школы обойтись,

    2) в фейте с одной стороны можно было и обойтись без школьных сцен в роуте "Фейт", но с другой стороны если брать идею "эволюции Широ", то ее лучше показать, если Широ ученик старших классов, недаром этот период называют "переходной возраст"),

    3)в махойо, школьность оправданна, с одной стороны Насу хотел понастальгировать о своих школьных годах, о 80-х годах, с другой стороны Аоко в махайо тоже растет как личность.

    В фейте Насу уделил слишком много вниманию эволюции Широ: грезы о геройстве, столкновение с реальностью, осознание реальности. В пототипе Насу, как мне показалось, уделяет внимание другим вопросам, да сам сюжет банален, но не посыл, не идея. Удалось бы раннему Насу раскрыть эту идею, донести этот посыл? Мне кажется поэтому они с Уробучи и нашли общий язык, первоначальные идеи Насу мастерски раскрыл Уробучи Ген, хотя все это мои домыслы, т.к полного текста прототипа у нас нет и с уверенность утверждать именно эти идеи хоте донести Насу я не могу.

  9. Сложно судить только по ролику и по небольшой информации о героях и сюжете, но все же:

    1. Т.к я не люблю Артурию, то мне Прото-Сейвер нравится больше. Это не "маленькая девочка", ослепленная своими эгоистическими желаниями, это взрослый человек, который признал свои ошибки и решил идти дальше. А вот на счет Арчера и Лансера не уверен, в идеале я бы взял некоторую часть от прототипов и некоторую часть от конечного варианта. Некоторые, кто в основном знаком с Фейтом только по анимешкам, увидев в протипе фантамазм Арчера стали кричать "класс!!! супер!!!", бедненькие они не знают про Эа). Прототип Рин тоже спорный персонаж, с одной стороны мне нравится Рин, хоть она иногда меня и раздражала, но с другой стороны после выхода махайо все сравнивают Аоко с Рин(да и Насу говорил, что некоторые черты характера Аоко были переданы Рин). Персей школьник? - однозначно нет. Сэнкрейд Фан - безумный Кирей? - однозначно нет. Прото Илия тоже неоднозначна, но скорее всего нет. Опять же кто в основном знаком с Широ только по анимешкам, считают что Аяка лучше, ну хз, мне они пока оба нравятся).

    2. Некоторые, опять те же кто в основном знаком с Фейтом только по анимешкам, увидев ролик воскликнули:"Зачем? Зачем Насу все переделал? Прототип намного лучше."

    Я согласен с Rosetau, что сюжет в каком-то смысле банален. Все-таки первоначальной идей Насу было: "а что будет если собрать героев из различных мифов, легенд и сказаний в одном месте и устроить мего махачь? + рассказать историю как мальчик встретил девочку, которая изменила его жизнь", а потом это все отошло на второй план.

    (я даже представляю как Такеути Насу говорит: "А за что собственно они бороться будут?

    А Насу ему: "А давай за неведомую фигню - Святой Грааль. А что мы про него знаем?"

    Такеути:"Ну это типо чаша из которой Иисус вкушал на Тайной Вечере"

    Насу:"Точно... А давай тогда еще и припишем всякую божественную фигню: типо падших ангелов, ангельскую иерархию, число зверя и т.д") Почему же тогда появляются эти возгласы, что прототип лучше? Да потому что опять же знакомы они с Фейтом в основном только по аниме. Мне же в конечном варианте не хватает темной атмосферы КнК, да некое подобие появляется в НФ, но не то.+ мне не сильно нравится: идея эволюции Широ, идея в принципе хорошая, но меня не зацепила. Так что все чего я хотел получить от Фейта, я получил в Зеро, поэтому мне Зеро и нравится больше, но я все равно считаю, что Насу поступил правильно переделав Прототип, хотя что-то все-таки в прототипе есть.

  10. Какбэ Роз уже кидал то же, но на русском в эту тему...

    Пруф на сообщение Роза, раз я такой слепой. Мне самому интересно будет прочитать перевод на русский язык.

    Все нашел дайрик Rock96, а там и перевод.

  11. Как раз сцена с роботами, а также сцена в гостиной с Аоко и Алисой по-моему такие же. А вот остальные в полной версии длиннее.

    Ага спасибо, а то мне после пролога во всех триаловский сценках стало казаться, что они длиннее), а самой триалки под рукой нет.

    P.S За перевод новеллы так до сих пор никто и не взялся, но часть текста связанного с 5 магией уже перевели. Кто не боится спойлеров го сюда.

  12. Ох лол, Насу так "оригинален", что аж диву даешься)

    Я когда лже-оригинал читал, подумал:"Блин, ну че за банальная завязка? В Фейте, Широ оказался в ненужное время, в ненужном месте, а потом убегал от Ласера. И тут же тоже самое, итог погони правда другой, ну да ладно."

    А сейчас читаю новеллу и ВНЕЗАПНО: Союджиро видит как Аоко применяет магию, Аоко замечает его, погоня и... не догнала)

    P.S. Зато Аоко мне больше нравится, чем Рин. Рин частенько раздражала.

    P.S.S Мне показалось или сцены, которые нам показали в триалке, в полной версии расширенны(например сцена битвы Алисы с роботоподобными)?

  13. Да это один большой ЛОЛ. Но все равно это было прекрасно, спасибо ребятам за перевод, надеюсь Вы не сильно расстроились.

    Да этот "оригинал" задавал больше вопросов, чем ответов. Да у меня, как и многих были сомнения на счет его подлинности, но я как и многие отгонял их в сторону, и верил в подлинность данного произведения.

    Хотелось верить, что каким-то чудом это и был тот самый оригинал. Еще раз спасибо за перевод, не падайте духом.

    • Дизлайк 1
  14. ахаха ох воу

    игра с лицензионного диска все так же не ставится (зависает на установке), а если просто скопировать файлы - не запускается с простого ехе.

    Вы из под апплокали ставили? я всегда переключаюсь на японскую локаль и играю, все встает без проблем, зато через апплокаль часто возникают проблемы.

  15. В интернете появилось много недовольных. Пишут, что игра не стоит своих денег: игра слишком коротка + отсутствие озвучки.

    я наверное прослоупочил, но проскакивала ли где-то информация на счет того, почему отложили релиз новеллы и на что было потрачено полтора года?

×
×
  • Создать...