Перейти к содержанию

langley

ЕнЕтовцы
  • Публикаций

    4843
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    20

Весь контент langley

  1. Странная какая-то формулировка, так же как и последующие выводы. А что - "перенос в прозу" это не литературное творчество? А ты, судя по началу своего опуса, отнюдь не сценарий-раскадровку пишешь, который, кстати, тоже требует определенных литературно-художественных вливаний. Какие чужие мысли? Что бы ты ни написал - мысли будут твои, даже если ты приложишь все усилия, чтобы поставить себя на место Х.Анно. Мысли не передаются от человека к человеку посредством нарисованных картинок или написаных слов, они возникают в мозгу под влиянием этих факторов, но сам процесс непредсказуемый и неуправляемый. Видишь ли, чтобы ответить на вопрос: "нужна ли такая вещь?" эту вещь надо сначала увидеть, или, в данном случае, почитать. А заочно говорить о нужности/ненужности новеллизации NGE бессмысленно, это все равно что рассуждать о игре света и тени на ненарисованной картине, или критиковать музыку, которую пока никто и нигде не исполнял.
  2. А вот и неправда! Как раз эти анекдоты в мой сборник не попали. Но они точно были на старом сайте ЕнЕ еще года два назад, и еще в куче мест по всему интернету.
  3. Это, скорее, проблема большинства авторов фиков. Такое впечатление, что они не просто относятся к творчеству, как к нудной заказной работе, но еще и стараются продать хлеб на корню, мол, вы мне сначала обеспечьте популярность и респект, а я вам потом что-нибудь напишу. Представьте, уважаемые авторы-любители, что на дворе старые добрые 80-е годы, и у вас нет ни компьютера, ни интернета, и сидите вы с тетрадочкой и пишите "свою версию" "Звездных войн", которые в то время показывали 5-минутными фрагментами в конце программы "Зебра".... Вот если в таких условиях у вас будет желание что-то писать, тогда может что-то дельное и получится.
  4. Сейчас хоть предупреждение последовало, и то неплохо. ...чужих анекдотов, увиденных хде-то, сюда накидать? А как насчет своих, а?
  5. Ага, серия "Бестселлеры Голливуда" начала 90-х? Мне тогда тоже нравилась эта идея, но только потому, что с подобными книжками в стране вообще была напряженка. А сейчас к самой идее новелизации чего либо отношусь равнодушно с уклоном в негативно. Информационно-финансового голода вроде не наблюдается, аниме можно при желании скачать бесплатно, смысла в точном пересказе NGE, а равно и любого другого аниме, фильма или мультика я просто не вижу. Единственное исключение, способное поколебать мое мнение - если за дело возьмется действительно талантливый писатель, который даже всем знакомые события опишет и подаст так, что будет интересно. Но, как мне кажется, писатель такого уровня никогда не возьмется за такую работу, это будет для него слишком скучно и примитивно. Таперича конкретная критика по первой главе. В принципе терпимо, но излишне описательно. Читателю частенько впихивают информацию, вместо того, чтобы позволять ему ее просто усваивать по мере поступления. Вот например откровенно плохой с точки зрения литературы абзац: Фактически, 4 предложения начинаются совершенно одинаково: местоимение + 4 раза повторяется "был" или "было". Скучно. Так обычно пишут сочинения в начальной школе. Здесь и далее идет рассказ АВТОРА, то-есть ТВОЙ рассказ о событиях прошлого. Не то чтобы это совсем недопустимо, но это плохо смотрится. Такое впечатление, что ты именно пересказываешь события, все объясняешь и поясняешь нам, дитям неразумным. Можно же по другому все это подать, и не обязательно вот так сразу на первой странице. Например (это чиста моя фантазия, но не руководство к действию), Синдзи в свою первую ночь в квартире Мисато долго не может заснуть, ворочается, вздыхает и вспоминает, как он жил эти три года, как он расстался с отцом и тд. и тп. Или, скажем, после встречи с отцом и довольно холодного приема с его стороны Синдзи с болью в сердце думает: "У тебя никогда не было на меня времени. За эти три года ты даже ни разу не навестил меня". Да мало ли что можно придумать, лишь бы не опускаться до уровня сочинения. То же самое! Это ТЫ нам говоришь, что Гендо работал в какой-то там организации. А тебя мы вообще не должны видеть и слышать. И потом, почему ТЫ пишешь "какой-то"? Ты же автор, ты ЗНАЕШЬ где работает Гендо. А вот Синдзи может этого и не знать. Вот и используй его, чтобы убить двух зайцев. Сравните: "Насколько Синдзи было известно, его отец работал в какой-то секретной организации..." Что-то я разошлась. С критикой пока все.
  6. langley

    S.T.A.L.K.E.R.

    Проблема с этими модами в том, что их нельзя комбинировать - надо ставить либо один, либо другой. А их развелось уже черт знает сколько, а я привязалась к AMK, там в версии 1.4 наобещали много интересного, например огнемет. А насчет выброса - штука действительно сильная, я первый раз даже испугалась. А охранник у входа в бар во время выброса не убегает, получает дозу и потом валяется на полу в страшных судрогах. Я его лечила каждый раз, но свой автомат он как выронил по другую сторону решетки, так я ему назад его и не смогла закинуть :) Кстати про бар. Никак не пойму, зачем нужны помещения справа от стойки, вход в которые обычно заслоняет охранник? Просто так туда не пройти, а если убить охранника (и придется зачищать всю локацию и со всеми портить отношения) то там все равно нет ничего ценного.
  7. Это уже называется тотальная переделка. Не скажу, что хеппи-энд плохая идея, даже наоборот, но это уже будет фанфик или альтернатива, но никак не описание. Это ужасно. Будь люди, как муравьи или пчелы, носителями коллективного разума, эта затея могла бы дать какие-то плоды. В нашем же случае, когда кол-во писателей переваливает за 3 - начинается первобытный хаос, а вернее не начинается ничего, потому что дело не двигается с мертвой точки. Хотите действительно что-то написать - плюньте на идею коллективного творчества, это полный бред. Пишите вдвоем, а в идеале - в одиночку. Вот именно. "Квартет" еще неплохая басня. Вот именно. Взялись за ГЛОБАЛЬНОЕ, по вашему собственному выражению дело, а выложили на суд читателей два абзаца. ЧТО мы, собственно, должны тут оценить? НЕ одобряю я подобных "анонсов", мол, вот вам начало, а дальше будет супер-пупер-мега, только когда-нибудь потом.
  8. А зачем тогда взялся? Ты вообще кто - автор или писец (блин, слово-то какое :) чужих мыслей? Честно говоря, не вполне понимаю о чем идет речь в этой теме. Это что - фанфик? Или новеллизация одного известного аниме? Если первое - почему такой маленький? Если второе, то где-то тут уже есть тема аналогичного содержания.
  9. Официальная версия перманентно незакончена. Но там пока никто не умер, кроме пары-тройки второстепенных персонажей :))
  10. Технически неплохо, кое-какая синхронизация имеет место. Но такую музыку я совершенно не переношу.
  11. langley

    Sega Megadrive 2

    Мне запомнились на Сеге почти настоящие серьезные симуляторы MIG-29 и LHX atack chopper. Не знаю, на кого они были рассчитаны, учитывая основной ассортимент игр?
  12. langley

    By Trampler

    Мне понравилось, особенно начало. Но клип какой-то бессюжетный. Впрочем, это его не портит.
  13. Я вас сейчас разгоню отсюда! Устроили тут обсуждение фотошопа! Работать мешаете! Лично я определяю оптимальное соотношение между качеством и размером сохраняемых рисунков исключительно на глаз. Перезалила новый вариант. Ссылка другая, но находится там же, где и раньше.
  14. То, что он запустится на таком железе, еще не значит, что в него можно будет нормально играть. А если даже можно - я с ужасом представляю как он там выглядит. У одного знакомого тоже запустился, причем на гораздо более приемлемой конфигурации, и он почуял неладное только когда процессор, загруженный на 100% перегрелся и комп выключился. Патч поставила - особых изменений в скорости загрузки и скорости самой игры не замечаю. Может еще причина в драйверах, но мне нельзя ставить последние - там глюки с широкоформатным монитором.
  15. Гм, у меня 7600GT и то пришлось пойти на жертвы в настройках. Правда разрешение 1680х1050. Может быть после патча получшеет, еще не ставила. Но видимо правильно говорят, что эта игра предьявляет к процессору чуть ли не больше требований, чем к видеокарте. Отсюда же и список неподдерживаемых (официаьно) процессоров, куда попал даже Athlon 3200. Во-первых - переплатил, я же кажется предупреждала в этой теме: игра должна стоить максимум 400-450 руб, все что дороже - надувательство чистейшей воды, исходящее из принципа: "два диска = двойная цена". Во-вторых, про неординарные системные требования тоже уже писалось неоднократно, мог бы и уточнить.
  16. Ан та бака?! Я тебе еще раз повторяю: я ничего не ужимаю, я сохраняю переведенные страницы с таким же качеством, что и оригинал! Папка с оригиналом весит 12,2 мб. перевод будет весить примерно столько же! Размер страниц, если кому-то интересно - 1000х1500.
  17. Все-то вам расскажи, все секреты выдай... Когда я работала со старым вариантом, то сохраняла готовые страницы "по умолчанию", и они получались объемом 650-800 кб каждая. При том, что в оригинале они 300-400 кб. Теперь я просто использую более продвинутый способ сохранения, и размер страниц с переводом почти соответствует размеру оригинальных страниц.
  18. А почему ты не спрашиваешь, что означает 4.75? В том месте, где я их скачивала, часть с Аской была поименована 4.75, а с Рей - 4.22. Бог его знает почему. Кстати, новый вариант PSF2 получится чуть меньше старого по объему (примерно 13-15 мб против 25), при сохранении размера страниц и качества, что не может не радовать трафикозависимых и модемщиков.
  19. Помнится, этот анекдот был еще на сайте ЕнЕ старого образца, а также еще на десятке форумов/сайтов. Давайте не будем постить тут анекдоты, взятые из сети. Только придуманные или "синхронизированные" вами.
  20. Ну, цензуры вроде и нет, но и особо откровенных сцен или нецензурных ругательств тоже не густо; фантазия создателей могла бы разгуляться и посвободнее, игроки были бы только рады. Очень забавляют выражения, типа: "В ж...у сосуществаляние!" и манера общения таких персонажей, как Талер и Могила. Начала третью главу. Наконец-то появились телепорты, позволяющие прыгать из одной локации в другую.
  21. А 5-я где?! Действительно почти незаметно. Ну и забей, вряд ли там говорится что-то важное. Просмотрела 2-ю часть в своем переводе и расстроилась - со шрифтами напортачила, строчки неровные... В ту пору я еще только училась пользоваться фотошопом. В общем, буду переделывать, возможно с небольшими исправлениями и добавлениями в тексте. О готовности сообщу дополнительно. Достать бы еще где-нибудь 4-ю часть в хорошем качестве, а то какие-то неаккуратные сканы.
  22. Не, тогда уж должна быть игра слов: " - Не Херников, а Хренников!"
  23. Но-но, конкуренции в "ентом деле" не потерплю! И вообще, мой перевод чем не устраивает? Пусть без особого смещения акцента, но все-таки достаточно хороший.
  24. Идет урок истории во 2-А классе. тема: Революция 1917-го года в России. Мисато (это та реальность, где она учительница): Аска, назови мне виды революционных документов. Аска: Ну, декреты, указы... Синдзи (шепотом подсказывает): Ман-да-ты... Аска: Сам ты пи...юк! Мисато-сан, а чего Синдзи обзывается?! Извиняюсь за некоторую пошлость.
×
×
  • Создать...