Перейти к содержанию

Tenshi Brans

ЕнЕтовцы
  • Публикаций

    2013
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    6

Весь контент Tenshi Brans

  1. Надеюсь названия типа "Маскарад Судьбы", "Финальный Аккорд" и "Путешествие в Безумие" использоваться не будут Почему, можно поинтересоваться? О_о
  2. вон оно как, мудрено. Наоборот все, оказывается - теперь поняла! Спасибо! Rosetau, супер сложно х)
  3. а почему так? я просто систему понять не могу ._.
  4. Объясните, пожалуйста, тормозам - это вообще как?
  5. Что с форумом!? о_О верните обратно ._.

    1. Показать предыдущие комментарии  Ещё #
    2. Мелькор

      Мелькор

      Слишком много Соры... я этого не вынесу!

    3. Kerrigan

      Kerrigan

      Сразу видать того, кто с IE в интернетах сидит :D

    4. Upashi

      Upashi

      Не с Осла, это баг такой.

  6. На самом деле, по сериалу это тоже малопонятно. Мы, как люди, долгое время варящиеся во всем этом, естественно, знаем подробности. А вот тому, кто первый раз смотрит сериал, тоже ничего неясно, проверено не раз. В общем-то согласна, что и в сериале некоторые аспекты фиг поймешь, если не выкуришь пачку травы сидя на ЕнЕ... но все равно как-то большей информацией владеешь. В ребилде, например, очень мало рассказали про ВУ - отчего не сильно ясно, для чего создан нерв и откуда берутся ангелы. В Сериале вроде как-то сразу объясняется, что они там мутят, и почему нельзя пускать Ангелов в конечную догму. Новая информация появилась - всякие там Базы на полюсе, Акроны, Саркофаги... это нам, сериал смотревшим понятно что где-то валяется яйцо Лилит и закопан Адам, а для непросвященого - просто тонна непонятных названий вообще ни с чем не связанных
  7. И, товарищам спорящим - как я писала выше, микрофоны действительно чуть ли не одинаковые - у них не такой уж и большой разброс в параметрах ,чтоб давать разительно разные качества: вся замута в оборудовании, к которому эти микрофоны подключаются для обработки звука. Так что его да - у смертных фанов нет, но химичить над звуком ведь никто не запрещат в тех де прогах, что и у америкосов тех же нужно попробовать!
  8. Уж не знаю, насколько ребилд рассчитан на людей незнакомых с евой, но вот на днях показала оба фильма человеку сериал не смотревшему - половину времени просмотра приходилось рассказывать кто это, откуда, как что-то работает, почему так называется и прочее прочее. Вывод - без сериала многое будет не понятно.
  9. Ну да, ну да, утрируйте, улавливать главную мысль совсем не обязательно. У современного художника краски совсем ни как у Да Винчи - нет маслянистости, сделаны не в пятнадцатом веке и оттенки совсем не те, даже холст какой-то не тот, тоньше - и поэтому у современного художника ни за что не получится создать что-то гениальное, если он будет страться, и, конечно же, правильно использовать свои инструменты UPD Интересно, а фандабная сцена в лифте делалась на профессиональном оборудовании как у японцев и америкосов в студиях?
  10. Вот именно это я и имел в виду, когда писал, что лучше бы не дубляжом, (у которого к конечному результату требования очень высоки!) а обычным, закадровым переводом занялись. Но сия тема давно уже закрыта, знаю, знаю. (пожимаю плечами) Дубляжом интереснее) Но думаю если похимичить хорошенько со всяко фильтрами авось чего и выйдет хорошее со звуком? Ведь у америкосов и японцев точно такие же микрофоны, и получаются такие же дорожки, и даже если качество лучше - при совмещении бэка и голоса все равно можно добиться такого же эффекта тех средствами, мне кажется.
  11. Я как раз думал о том, не будет ли Рианимедия переводить песни (если дело с лицензиеё 2.22 таки выгорит), они это любят, и неплохо, кстати, обычно получается. Но с другой стороны, считаю это очень лишним. Это старые японские детские песенки, которые, как мне кажется, сохраняют свою ценность только в оригинале. А если, например, просто перепеть японскую версию голосом одного из персонажей? Честно, не знаю, как у других но очень хочу знать, но мне такой писклявый голос очень сильно режет слух - для японцев-то это нормальное явление, у них все на высоких тонах болтают, а для нас... Не знаю даже. И вообще, мне так теперь хочется всех пинать, чтоб наш проект уже завтра был готов, что аще аще М, и еще: послушала в наушниках энг дабы, потом фандаб в лифте, потом наш даб в лифте... не хочется признавать, но наш звук звучит очень низкокачественно по сравнению даже с фандабским. То есть сами дорожки звучат хорошо, чисто, но после прослушки других дабов абсолюютно нет ощущение целостности картинки и звука( опять же таки, имхо.
  12. Вполне возможно - но японский, например, мне казался ужасным только в самом детстве, когда я краем уха слышала фразы рявкающих мужиков-японцев из всяких гостинзешелов, в сознательном же возрасте он сразу полюбился. А вот английский изучаю давно, и он скорее разонравливается - чем дальше, тем противнее - особенно когда с каким-нибудь английским акцентом. А еще, конечно, немного не по теме - к предыдущему куску с Зеруилом - я ни разу не понимаю песен Ребилда. Они писклявые и дурацкие, и портят всю атмосферу... может есть смысл перепеть на более приятный голос и понятный язык, или я одна такая с придирчивым слухом? :D
  13. Дааа, она меня прям так замотивировала, что я аж пожалела что не имею дома студии и вообще приличных условий записи, чтоб писать её здесь и сейчас. Аска мне безумно понравилась :D Прям эмоции секунда в секунду вписываются А вот Рей наша лучше)) Хотя некоторые фразы все-таки не мешало бы подправить. А где это дело было? Я уже давно хочу найти сравнялки одинаковых моментов Ребилда и НГЕ, но руки никак не доходят. Охи-ахи - это они говорят, лично я считаю, что самим их стоит писать))) Как минимум, это интересно Там на самом деле очень много фраз поменяны, кое что совсем отсебятина) Но звучит нормально, если не знать что в оригинале было другое) И еще голос Каору очень крут. Мне понравился а озвучку английскую я все равно считаю бессмысленной и беспощадной, потому что не люблю то какой у них говор - сильно слащавый и противный)
  14. В общем вот еще два кусочка, вполне вдохновляющих. Желающим - голос Рицко инсайд) А вот у Рей все же не тот. http://www.youtube.com/watch?v=Y3lAoTFpgnE http://www.youtube.com/watch?v=ExyE8e6QLgA&feature=related вообще еще нужны другие куски тут? В имя творчества))) меня, например, вдохновляют UPD и по нашей теме сцена, фандаб
  15. Tenshi Brans

    Бабушка Гендо? )))

    ахахах, второе видео годное - тетки в ЗЕЕЛЕ доставили: особенно Кил с перстнем Хотела бы я весь сериал посмотреть в этом 69.
  16. надо бы будет послушать рианмедию
  17. согласна, это и имела ввиду, видимо неправильно выразилась :) Но слух режет немного. лично я у РМ не слышала рей, но у америкосов голос сильно старый для нее - кажется, тут все так думают. А чем Рицко сложна? В общем-то, думаю на ютубе возможно найти полную версию этой озвучки
  18. Tenshi Brans

    1343077980484.jpg

    Толстушка :DD
  19. Tenshi Brans

    cute_wizard_rei_by_mobilesuitkeroro-d5fax1n.jpg

    Рей Белая :D
  20. но МисатО звучит как-то странно, тоже неплохо бы было им подправить))
  21. Не спорю, что она хорошая, потому и выложила :) Просто по сравнению с японским, конечно, лично мне все америкосское в аниме мозг взрывает. Обычно они делают это своими звукоподражаниями и воплями, но что забавно и парадоксально, они делают это качественно И как сказали выше, по голосу Рей правда лет за 20 х))
  22. так оригинальный же, нефанартовый хочется. В галереях просто срисовка с Аскиного Вообще еще новых плагов хочется - знатно получается.
  23. Как минимум мужской вариант плагсьюта, который бы удовлетворял всем физическим... экхм... особенностям мужского организма, как мне кажется, был, потому что Мисато могла бы из троих пилотов на роль тестового выбрать Синдзи, например. с этим не спорю, должен был быть. Наверняка тоже красный :D Как же хочется посмотреть на такой же тестовый мужской >0< хD
×
×
  • Создать...