Пародия - это когда над оригиналом как минимум смеются. У тебя же взят если не полный сеттинг и кросс с математикой, то как минимум настроение Кэррола же, ага.
Такие фанфики нельзя переводить, теряется игра слов. Например, "breast" - "best" же. Совсем непонятно, откуда у Кадзи взялись сиськи в половине вариантов звонка. Сделано-то хорошо, объект выбран неудачный.
Ну и неплохо, в принципе, только откровенно сильно) Небольшие огрехи есть, конечно, зато есть также и абсолютно гениальная находка - "stooge" = "лоботряс". У нас-то все их обзывали "трио идиотов/придурков", хотя stooge не подразумевает силы интеллекта ^_^
1) Неправда. Получше, чем оригинал. Алсо, читал, весьма доставило.
2) Выкладывать что-то, что уже опубликовано на ФФН, бесполезно) Проще дать ссылку, а если перевел - то залить на наш собственный проект eva-fiction.com же.
Рэй передала контроль за Комплементацией Синдзи, а потом только помогала ему советами, на пару с Каору олицетворяя "Любовь" и "Надежду" же. Троица такая получилась.
Странно, что Xowk даже не вспомнил про Каору, который также участвовал в Комплементации. Имхо это была попытка вывести Реефилов на конфликт же. Толсто.
И вообще, не помню, чтоб бытие человеком являлось обязательным условием к участию в Комплементации. Была душа Рэй человеческой, или не была - дело десятое.