Про "-чан" и все такое есть две системы. Официальная - Поливанова, и неофициальная - Хэпбёрна.
Подразумевается, что японцы произносят нечто среднее между "ча" и "тя", в русском такого звука тупо нет. Что-то типа "чя" с очень кратким "ч". Принято считать, что "тя" ближе к "чя", чем "ча", ибо русский произнесет звук "ч" отчетливо и твердо. Так нельзя.
Воооот. Соответственно, ты пишешь "-чан", это Хэпбёрн. По оному ты должен был писать "Мацуширо", "Шинджи", "Каджи", "Тоджи" и "Мицубиши".