Хм. А я думал, что уже тут отписывался. А поиск говорит, что нет...
Начинал, как и многие - с озвучки.
Сначала это была Elfen Lied с дабом сказочника. Несмотря на одноголосность и хреновость самого голоса - было неплохо. Когда потом довелось смотреть у товарища в озвучке WC - доставило меньше...
Wolfs's Rain в дубляже XLM намекнул что лицензионный перевод тоже бывает хорош. Судзумия подтвердила (хотя её я просмотрел только отрывками, дабы эту самую озвучку оценить).
Ева в WC не доставила ессно. А фандаб End'a (не помню чей) вообще доканал меня на половине и я переключился на сабы (так шо EoE можно считать "точкой отсчета" :P).
Дальше была деснота. То ли куба, то ли персона. УГ жуткое. Не выдержал и 10 минут. С тех пор окончательно на сабы и перешёл.
После этого как-то FLCL в озвучке смотрел (опять не знаю чей) - неплохо.
Дальше были всё сабы, сабы и сабы.
А потом был Soul Eater. Смотрел я его с сабами, но даб лиська заценил ради интереса. И знаете, доставило.
Вообщем сейчас сформировалось такое мнение:
1. Сабы - true. Собсно смотрю я сейчас всё с субтритрами.
2. Даб бывает разный. Бывает весьма неплохой, а бывает жуткое УГ.
3. Впрочем сабы тоже бывают УГ, но такое мне встречалось довольно редко.
4. Лицензионная озвучка опять же разная бывает. WC место в WC, а вот в RM/XL можно и посмотреть для разнообразия (например до судзумии и гуррен-лаганна в их озвучке я рано или поздно доберусь).