Я о таком переводе и говорю, он не идеальный (и по некоторым мнениям полное "Г"), и озвучивали NGE на Мтv то с этим переводом понятно кто говорит (при том сразу), при закадровой бубнёжке принадлежность реплики не всегда ясна, а суб титры иногда бысто проскакивают и на них надо отвлекаться.
P.S. Может кто знает как достать ту версию NGE которую озвучивали на MTv?