PzScaldess Опубликовано 9 марта, 2011 Жалоба Share Опубликовано 9 марта, 2011 Пока ничего нет. Только автор: PzScaldess. Инспирировано Рыцарями Веры by Dormiens и рисунками Lord'a Opal'a. Им спасибо за вдохновение. Пока только часть 1. Остальное всё в ближайшие дни. Сказать пока особо нечего - вот так. История рыцаря, ч1.doc Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Agronom Опубликовано 9 марта, 2011 Жалоба Share Опубликовано 9 марта, 2011 Пока произошло слишком мало, чтобы чето сказать о сюжете, но выглядит не плохо. А вот прилагательных много, поэтому описаловка хоть и смачная, но местами утомляет. Больше было бы действа, было бы лучше. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Dormiens Опубликовано 9 марта, 2011 Жалоба Share Опубликовано 9 марта, 2011 Рыцарство - это отлично. Просто замечательно, что рыцарство, такое читать надо всенепременно. Много терминологии. Я не то чтобы ярый противник масштабных описаний и требователен к действу-действу-действу, но не худо бы разбавить, тем паче, что терминология тяжеловата, небанальна и многоязычна. Мне в этом смысле подход Олди очень импонирует. Ну и пара наших, клерических. >>иболт >>выисама Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Prohan Опубликовано 9 марта, 2011 Жалоба Share Опубликовано 9 марта, 2011 Занятно и довольно качественно. Впечатление попортило только перегруженность терминами и ругательствами. Как-то слабо представляется такая Аска. Да и вообще с крепкими словечками перебор для четырех страниц, как мне кажется. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Evgen Опубликовано 9 марта, 2011 Жалоба Share Опубликовано 9 марта, 2011 Ощущение, будто отведал очень переперченного блюда. Поострее - это я люблю, но когда термины валятся как из специализированного словаря с Тоже форума... Прослеживается явное желание понтануться, огорчающее и портящее хорошую задумку. Совершенно нелепо на этом фоне выглядят аж 2 леди-рыцаря (!), хотя это вроде как не фентези, и славная русская брань. Дамы проходили практикум под Новгородом поди. Ну и Оно нам рази надобно-ть, ребята? «Ребята» дружно забормотали и закивали Круговорот копипастинга в пейсательстве: Сапковский тырил у Ремарка и Гашека, а теперь тырят у него. Как и тогда - целыми фразами, не стесняясь. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Lord Opal Опубликовано 9 марта, 2011 Жалоба Share Опубликовано 9 марта, 2011 Oh meine Gott! Я этого точно не рисовал. Не мог, потому как и слов таких не знаю. ^___^" Evgen прав, по первому впечатлению пан Анжей бродит где-то рядом. Причем не в образе ведьмака, а в виде столь не любимого мной Райневана. И вот, легким движением руки наш великолепный Красный Рыцарь из Селефаиса превращается... превращается... в кого? И все же, я бы почитал бы продолжение. Как жаль, что у автора имеется прескверная черта - бросать все на полпути. Кто бы знал, как я скучаю по ответственности Дрона. Эх Скальд, Скальд... Плохой из меня вдохновитель... V___v Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Bега Опубликовано 10 марта, 2011 Жалоба Share Опубликовано 10 марта, 2011 Так... Пока оценивать не берусь, написано очень немного. Вообще больше похоже на некий набросок к будущему произведению, чем на его начало. Замечания к наброску: Термины. Их действительно много. Допустим я немного разбираюсь в средневековых доспехах и описание снаряжения Аски не выглядело для меня набором букв. Но все же у нас форум не той направленности и, скажем, отличить тот же салад от шапели могут не все. Так что лучше на специализированные термины делать сноски/выложить словать отдельно. Или писать проще. Отдельно описание доспеха Аски. Напоминает сборную солянку. Бувигер, закрепленный на бригантине (а не "бригандине") - это для меня нечто новое. В данном случае он мог на салад крепиться. Или на кирасу (ее аналог), будь таковая у Аски. Те термины, что не по русски написаны я так понять и не смог, но сложилось впечатление, что автор пытался описать бригантно-шинный (латный?) доспех. В общем снаряжен был рыцарь отнюдь не превосходно. Полл на цепи - это тоже нечто фентезийное. Описание доспехов Рей читал уже по диагонали. Термины на иностранных языках. Из них я понял только немецкие маты и то не все. Сноску, перевод. Маты. Повышают информационную емкость, выразительность речи и потому полезны. Иногда. Еще, как вариант, показать особенности лексики того или иного персонажа. Вот тут наблюдался легкий разрыв шаблона, ибо автор пытался совмещать речь матерную и "рыцарскую классическую высокоблагородную". Бой тоже не впечатлил. Все как всегда - "наши" бьют, "враги" смирно стоят и получают. Потом падают. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Evgen Опубликовано 10 марта, 2011 Жалоба Share Опубликовано 10 марта, 2011 ! Предупреждение:Нарушение п.3.2 настоящих ЕПФ. +20%, РО на 48 часов /ШХ Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Bега Опубликовано 10 марта, 2011 Жалоба Share Опубликовано 10 марта, 2011 Brigandine Тем не менее на русском пишется через "т". Хотя, должен признать, вариант "через "д" " тоже встречается. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
PzScaldess Опубликовано 10 марта, 2011 Автор Жалоба Share Опубликовано 10 марта, 2011 Bега, Использовались труды "Оружие и воинские доспехи Европы. С древних времен до конца Средневековья" Эварта Окшотта и "Средние века VIII-XV века: Доспехи и вооружение. Крепости и осадные машины. Рыцарские турниры и гербы" Лилианы и Фреда Функен - так вот, там везде бриганДина. Плюс ещё в уйме перечитанных мной книг по сабжу. Салад, бувигер и бриганДина имели место быть. Вполне. По поводу полла на цепи - опять же, имело место быть. Рыцари крепили цепями к доспеху мечи, кинжалы... вообще оружие. А вот насчет салада - нет стопроцентной уверенности. Фиг с ним, поменяю на бацинет. Lord Opal, Рисунки Алого Рыцаря были одним из источников для вдохновения. Evgen, Уверенности в хорошести задумки нет; желания понтануться тоже. Про фэнтези не было ни слова - может, оно и фэнтези, чёрт его знает. Но явно не историческая хрень. А вообще и в целом: Боже, столько полезных и умных слов. Причем от людей, знающих своё дело. Без иронии. Прислушаюсь. Часть уже попилена из того, о чём высказались. Часть ещё буду думать - пилить или постругать и зашлифовать. Так вот. Огромное спасибо всем. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Рекомендуемые сообщения
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.