Перейти к содержанию

Товарищеская дуэль: Сабуро vs Ниппи


Товарищеская дуэль: Сабуро vs Ниппи  

15 проголосовавших

You do not have permission to vote in this poll, or see the poll results. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь для возможности голосования в этом опросе.

Рекомендуемые сообщения

Дуэльные работы я сперва читал во сне.

У Сабуро был рассказ от лица некоего господина неопределенного возраста в некоем тепло-ламповом антураже Австро-Венгрии начала прошлого века. Показывался обычный день этого господина, по ходу которого он сталкивается с тем, что одному из его племянников необходимо оформить отмазку от армии. Это наталкивает его на размышления о своей школьной подруге, с которой он вместе работал уже во взрослом возрасте. Тогда это казалось дружбой – простой и естественной, - но теперь он осознал, что на самом деле любит ее. В воспоминаниях рассказывалось об их трудовых буднях, и из этих будней не сразу, очень постепенно становится понятно, что сам господин занимал важный пост в службе безопасности, а школьная подруга была прикомандированным к нему спецназовцем. А дело происходило в другом городе, то ли недавно захваченном их страной, то ли просто прифронтовом. Потом господин получил серьезное ранение и был эвакуирован в тыл, а школьная подруга осталась на фронте, где и пребывает до сих пор. Герой размышляет о том, можно ли ему каким-нибудь образом вернуться на фронт. Становится известно, что эта тепло-ламповая страна – единственный оставшийся уголок цивилизованного мира, разрушенного ядерным апокалипсисом; со всех сторон на него напирают мутанты и чуть ли не зомби. Вроде как страна успешно отбивается, поскольку особой обреченности в мыслях героя нет, однако конкретно та область, где он служил, а подруга служит до сих пор – уже почти захвачена врагом и являет собой отнюдь не такое приятное место, как в воспоминаниях господина. Потом он вышел из дома – был четыре утра, уже светло, но еще безлюдно - пошел то ли на площадь, то ли в библиотеку, взял газету и сел читать. А дальше было сказано: «окончание каждый может домысливать сам, я же предлагаю два альтернативных варианта». И дальше идут два альтернативных варианта, оба заканчивающиеся смертью героя. И тут я понимаю, что это уже рассказ Ниппи, а не Сабуро, а герой Сабуро не вы ходил из дома в четыре утра. Я написал на форуме отзывы по обеим работам и в конце подвел такой итог: «голосовать же пока повременю, ибо это второй раз за все дуэли, когда я не могу сказать какая из работ лучше. Рассказ ниппи более гротескный, а рассказ Сабуро – более ламповый.»

Как ни странно, эти свои слова я могу подтвердить и в реальности. Очень трудно сравнивать эти работы - они обе есть произведения мастерства, суть которого ускользает от читателя. Обе вроде бы совершенно бытовые, а в виде собственно подвоха идет некий кульбит и стремительное завершение, после которого читатель с некоторой приятной грустью задумывается "уже все? совсем совсем все?" Отмечу еще, что почему-то при куче прямых и скрытых отсылок мне работа Ниппи почему-то в первую очередь напомнила Казарозу Юзефовича, а гланый герой соответственно - Вагина. По работе Сабуро в целом согласен с отзывом Ниппи.

В итоге все же проголосовал за Сабуро и наверно, правильно, учитывая, что таким образом сократил разрыв. Но изысканное удовольствие я получил от обеих работ.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 73
  • Created
  • Последний ответ

Top Posters In This Topic

Блин, ну это жестоко - такой сюжет увидеть ВО СНЕ опять). Я хочу закорешаться с бессознательным Аюпы)).

Спасибо за отзыв.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

в первую очередь напомнила Казарозу Юзефовича, а главный герой соответственно - Вагина.
ну спасибо, Аюп.

Придется Юэефовича читать =)  А вообще конечно, сделать отзыв на свой собственный сон - это высший пилотаж =))) Потянуло постмодернизмом.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Проголосовал за "романтическую комедию моей старости".

Не люблю писать отзывы. Но, напишу.

Ну, что можно сказать о форме: с технической стороны претензий практически нет. Орфография почти на пять, пунктуация на четыре. Стилистика немного шероховата, текст явно перегружен цитатами. Сразу вспомнил старика Толстого с его "Война и Мир", где чуть не треть текста на французском. Но, предложения построены правильно, глаз ни за что не цепляется.

Композиция текста тоже не идеальна - завязка сюжета переплетена с экспозицией и явно затянута, если бы не общая краткость произведения - до собственно кульминации можно и не добраться. Конфликта (как центрального стержня произведения), я, к стыду своему, не обнаружил. Как следствие - развязка (разрешение конфликта) слилась куда-то не пойми куда и осталась в эмбриональном состоянии.

О содержании: автор поставил себе довольно трудную задачу - построил рассказ как "поток сознания" главного героя. В большинстве случаев получается полная ерунда, читатель проецирует это на себя и, в силу естественного несовпадения личностных установок, или скучает, или уходит в отторжение. Используя в качестве опорных точек потока сознания общие для большинства темы одряхления тела на фоне сохранения интеллекта и интереса к жизни, автору удаётся удержать внимание читателя ценой некоторой банальности содержания текста. Во, начал писать эту лажу, и вдруг подумал - а может не найденный конфликт и живет именно в этой самой теме? Может быть, может быть...

Обобщая могу сказать, что рассказ написан очень толково и явно превосходит абсолютное большинство того бумажного хлама, что валяется на полках магазинов. Впрочем это можно сказать про обе работы. Рассказ "по законам античной трагедии", на мой взгляд, уступает только содержанием, наводящим на мысль о, не к ночи будь помянуты, мексиканских сериалах. "Сеньора, вы беременны чужим ребенком".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Отзыв, господа! Свалился отзыв! "А мы танцуем лезгинку в оранжевых ботинках"!!!

Кто еще подаст отцам русской демократии?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Прочитал последний отзыв и задумался: а таки по какой причине я все это написал. Повод помню, даже два =) А вот причину...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

текст явно перегружен цитатами.

Да, кстати, так как про это говорят все - и правильно говорят, откомментирую. На самом деле цитат мало. Должно было быть почти как у Толстого в первых главах, но немного по другому принципу. Почему? Потому что я таки прочитал Донну Тарт, и мне показалось, что читателя ради срезана одна важная особенность сообществ и героев, подобных описываемым у неё в Тайной истории и в Комедии старости. Когда человек всю жизнь варится в иноязычных текстах он таки начинает ими думать, и иногда ловишь себя на мысли, что не можешь по русски адекватно выразить какое-то понятие, которое прекрасно ложится на другой язык. И  пне можешь понять временами на каком языке ты это подумал. И думаешь цитатами и периодами без напряжения, естественно.

Что до замечаний по композиции, конфликту и потоку сознания, то после эпохи классического романа это все не так обязательно, лишь бы чтению не мешало =) .

 

И да, прошу у читателей извинения, что таки пришлось это недоделанный кусок выложить. Ноблесс оближ.

Изменено пользователем nippi
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да в том и дело, что мешает. Все эти хрени придуманы не даром и вовсе не для того, чтоб студням филологам моск парить. Повторюсь - если бы рассказ был длиннее, я бы его не дочитал до конца по причине, как раз, затянувшейся завязки сюжета. А так-то да, всё фигня, лишь бы читалось хорошо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А я вот читал и с удовольствием шатался по этому потоку, половины отсылок не понимая. Потому что было звучно и экстравагантно. Навыка определенного такие тексты требуют, чтобы не раздражаться от непонятного. Как один раз было, когда сподобился послушать "Трубадура" в опере: все пели по-русски, а главный герой почему-то по-итальянски. И - не помешало).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 смайлов.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

Объявления


×
×
  • Создать...