Aeka Опубликовано 4 августа, 2007 Жалоба Share Опубликовано 4 августа, 2007 Выдержки из аццкого русско-японского словарика Oohttp://www.netpro.ne.jp/~roi/Contents/Rwords.html http://www.netpro.ne.jp/~roi/Contents/Rsent.html Составитель явно студент)))) *Мну ушёл в ребут* Первая - так себе. После второй долго не могла подняться из-под стола. Какой же японский студент такое налабал? :) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Nihron Опубликовано 4 августа, 2007 Жалоба Share Опубликовано 4 августа, 2007 Вторая угарная, особенно первые две фразы! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Aeka Опубликовано 4 августа, 2007 Жалоба Share Опубликовано 4 августа, 2007 (изменено) Чё-то я не поняла. Вторая ссылка. Первая фраза (С новым годом которая). Её перевод - на второй строке (Акэмасьтэ омэдэто: годзаимас). Соответственно, про лапищу - на первой строке... Это так специально или студент оказался российским? С чужого конспекта срисовывающим... "Что-то мне не кофеится"... А я и не знала, что наш великий и могучий на такое способен. Хотя, исходя из перевода (чего-то кофе пить не хочется), ничего такого в этом нет. Видать очень безалаберный студент. Или большой приколист, проникнувшийся нашими Задорновым и Жванецким. :) Изменено 4 августа, 2007 пользователем Aeka Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Hammer7 Опубликовано 4 августа, 2007 Жалоба Share Опубликовано 4 августа, 2007 Блин 2-ю надо заучить , мне понравилось ! Кто то знает где можно перегнать фразы в транскрипцию , а то мне по буквам пока тяжело ... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Aeka Опубликовано 4 августа, 2007 Жалоба Share Опубликовано 4 августа, 2007 Блин 2-ю надо заучить , мне понравилось ! Кто то знает где можно перегнать фразы в транскрипцию , а то мне по буквам пока тяжело ... В Ворде. Там есть такая приблуда как "фонетическое руководство". Правда, для того, чтобы оно работало надо установить раскладку японскую... Осилите? Или всю технологию пошагово лучше? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Hammer7 Опубликовано 5 августа, 2007 Жалоба Share Опубликовано 5 августа, 2007 В Ворде. Там есть такая приблуда как "фонетическое руководство".Правда, для того, чтобы оно работало надо установить раскладку японскую... Осилите? Или всю технологию пошагово лучше? Ну пока сам попробую ... И как , собственно , это сделать ? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Aeka Опубликовано 5 августа, 2007 Жалоба Share Опубликовано 5 августа, 2007 Ну пока сам попробую ...И как , собственно , это сделать ? Через буфер обмена загоняете в Ворд набор символов. В Ворде включаете панельку, "Расширенное форматирование". Выделяете текст и жмете на включенной панельке кнопку "Фонетическое руководство". Наслаждаетесь. В большинстве случаев Ворд угадывает. Хотя есть специфические чтения иероглифов, которые можно выучить, только выучить, и с которыми никакой Ворд не поможет... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Hammer7 Опубликовано 6 августа, 2007 Жалоба Share Опубликовано 6 августа, 2007 Не подскажешь где можно японский для офиса скачать ? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Aeka Опубликовано 6 августа, 2007 Жалоба Share Опубликовано 6 августа, 2007 Не подскажешь где можно японский для офиса скачать ? Скачать? Хм, японский и универсальный шрифты идут в дистрибутиве к офису. Как вполне независимые компоненты. Японская раскладка + IME + распознавание рукописных знаков + дополнительные шрифты и направления письма ставятся через региональные настройки (Пуск -> Настройка -> Панель управления -> Язык и региональные стандарты). После установки всего этого хозяйства система сама может полезть на узел WindowsUpdate и скачать обновления... Всё. У меня, по крайней мере, именно так. Могу пошагово с картинками, но это будет о-о-очень долго, так как времени мало. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
asuka-joy Опубликовано 6 августа, 2007 Жалоба Share Опубликовано 6 августа, 2007 Самая распространённая в этом случае бага - отсутствие в дитрибютиве вожделенной папки i386/lang =) Скачивание пакета расширения для офиса с того же мелкософта (поддерживает только 2002-й XP) даёт малоощутимый прирост (в частности после этого Ворд может чудо, - транскрибировать (только) катакану в хирагану - ВАУ!^^), Так что бегом ищи полные Винды, или, как посоветовала достопочтенная Aeka, пинай аптейдт) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Рекомендуемые сообщения
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.