asuka-joy Опубликовано 14 января, 2008 Жалоба Share Опубликовано 14 января, 2008 По поводу текста к "Final Showdown" долго ржал - надо же такое придумать! Дада, обе замечательных песенки на английском находятся прямо посреди боя, поэтому их перевод вставить не получится =) Интерес предствляет, разве что финальная "beautiful boy", но от её слов многих коробит не на шутку 0o/... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Cat M.D. Опубликовано 14 января, 2008 Жалоба Share Опубликовано 14 января, 2008 Дада, обе замечательных песенки на английском находятся прямо посреди боя, поэтому их перевод вставить не получится =)Интерес предствляет, разве что финальная "beautiful boy", но от её слов многих коробит не на шутку 0o/... Ну почему же не удастся? Такому зло-мастеру субтитров как мне - без проблем и без напряга моска зрителя :) А как - секрет :) Причем на двух языках сразу А про финальную - мндя - у меня все-время какая-то порнуха выходит ... Может так оно и есть? P.S. Встречали ли вы в и-нете версию Komm Susser Todd на русском, переделанную под новогоднюю песенку? Так это моя работа Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
.Дзю. Опубликовано 14 января, 2008 Жалоба Share Опубликовано 14 января, 2008 Встречали ли вы в и-нете версию Komm Susser Todd на русском, переделанную под новогоднюю песенку? Впервые слышу. А ссылка есть? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
PA5TOR Опубликовано 14 января, 2008 Жалоба Share Опубликовано 14 января, 2008 Да скинь ссылочку, хотелось бы услышать "шо це такэ")) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
asuka-joy Опубликовано 16 января, 2008 Жалоба Share Опубликовано 16 января, 2008 Наши сабы уже пытаются переводить... Не пойму на кой фиг им автоперевод, но так как этим занялся Русский человек, надеюсь, в конце концов всё у них получится... Блин, мну уже всех жалко... =( Дайте мне Ангелочка, йа и его пожалею =))) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
trampler Опубликовано 16 января, 2008 Жалоба Share Опубликовано 16 января, 2008 Дауж, чтобы с русского на английский, а не наоборот, это нонсенс))) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Cat M.D. Опубликовано 16 января, 2008 Жалоба Share Опубликовано 16 января, 2008 (изменено) Дауж, чтобы с русского на английский, а не наоборот, это нонсенс))) Да уж... "#26 - Закон Американоподобной Hизкоинтеллектуальности: Глупые хорошие герои всегда оказываются большими американцами. Первый частный случай - глупее, чем самые большие и тупые американцы оказываются американские переводчики. (временами приводит к эффекту Зеленой Полосы). Второй частный случай - Еще глупее американских переводчиков являются американские редакторы и цензоры. Третий частный случай (злобно подмечено Клаудом9) - Значительно глупее американских цензоров оказываются ... русские переводчики, т.к. (предположительно) зная японский, они все равно пытаются (и не только) переводить с американского сленгового английского японский текст - образующиеся в итоге этой вакханалии "переводы" высоко ценятся японцами, как идеи для новых сюжетов фильмов в стиле хёнтай, ибо по своей абсурдности не имеют себе равных во всем Мире." Впервые слышу. А ссылка есть? Про Komm Susser Todd - так я просто текст пришлю, я его делал для Новогоднего Вечера (но он так и не был спет мною :serious: ) "Третий Удар" в 2006-2007 году (под эгидой "Ветер с Востока"). Только найти надо, а в интернете я его разместил по-приколу, а потом не мог справиться с всяким флудом в почтовом ящике, дескать а) Круто, жги исчо; б) сволочь, запоганил гениальный грустный текст. Пришлю. По поводу субтитров. В общем, чертова сессия никак не дает толком доделать, но скорее всего пре-релиз будет готов к 18 января (есть несколько неясных мест, то ли ухо замылилось, то ли уже вообще baka), а финальная версия выложена будет 21 днем. Гарантирую, как уже писал, с переводами всех песен, оригинальнымии текстами всех песен, названиями треков и переводами всего что появляется в кадре - надписей, подписей и тд. Сделать такую тему для меня честь (как для Евовца с 13 летним стажем) и я дело до конца доведу. По самого Конца. До Конца Евангелиона. Блин.... :lol: :lol: :lol: К кому обратиться с вопросами? Изменено 16 января, 2008 пользователем Cloud9 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Hammer7 Опубликовано 16 января, 2008 Жалоба Share Опубликовано 16 января, 2008 Поддерживайте отечественного производителя ! Качайте сабы от ЕнЕ !! Так теперь остается захапать места за первые сабы еще и к остальным частям Ребилда . Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Cat M.D. Опубликовано 16 января, 2008 Жалоба Share Опубликовано 16 января, 2008 Поддерживайте отечественного производителя ! Качайте сабы от ЕнЕ !! Так теперь остается захапать места за первые сабы еще и к остальным частям Ребилда . Да!!! :serious: Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Rosetau Опубликовано 16 января, 2008 Жалоба Share Опубликовано 16 января, 2008 думаю будет нелишним вшить сабы прям в видео файл для особо ленивых я займусь) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Рекомендуемые сообщения
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.