Перейти к содержанию

Перевод Girlfriend Of Steel 2


Рекомендуемые сообщения

Все-таки взялся за перевод :

пока что только картинки ( но уже кое что)

Но столкнулся с проблемой: Толи я неправильно использую программу либо она вообще не не работает у меня

Если можете дайте точную инструкцию как запаковывать файл в формат .lb5 и .idx

Буду благодарен!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

JWars, все картинки уже переведены.

Перевод текста тоже готов. Если есть желание, можешь помочь с редактированием текста. Пиши мне в личку.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 month later...

работа по переводу походу заглохла навсегда

Навсегда - это когда в теме будет сообщение от команды что им надоело и они сворачивают проект.

Люди эти любят свое дело и за это не получают денег. Если эти люди ещё работают 5-2 и наконец-то взяли долгожданный отпуск, это означает что они вернутся отдохнувшими.

И сначала прочитают тебя.

Считаю что нашей целью как потребителей, чтобы эта любовь у них не угасла. К примеру так: YAY! YAY! ПЕРЕВОД! КРУТО! РОССИЯ ВПЕРЕД! *ФАНФАРЫ* *ЗАЛП ТАНКОВ* *МАРШ НА КРАСНОЙ ПЛОЩАДИ* :asuka_crazy: :asuka_crazy:

:rei_anoo:

Раз взялись, значит сделают. И все что остается нам - ждать(или присоединяться к проекту).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

по моему слишком оптимистично))

проект с 2008 года стартовал а может еще раньше. а сейчас на дворе 2011 с половиной.

с течением времени энтузиазм и любовь гаснет, тем более с течением такого длительного времени.. такая развязка будет и с проектом овучки, если тоже затягивать

раз проект не подает признаки жизни, предлагаю заняться им после нашей озвучки 2.22, благо времени уделю достаточно, текст уже готов осталось только отредактировать если верить вышележащему коменту.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

проект с 2008 года стартовал а может еще раньше. а сейчас на дворе 2011 с половиной.

уж как народ любит тайп-муно-новеллы, а игру 2004 года переводят до сих пор.

тут тонкостей намного больше чем тебе кажется. и команда работает, за что им большое спасибо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

7 лет тонкостей не оправдывают проделанной работы над любой игрой по моему.

да и забавно будет публиковать: "на протяжении 7 лет непревзойденные мастера перевода японского языка и укрощения тонкостей перевода, мужественно преодолевающие седину и идущие годы жизни наконец достигли запыленного и обвисшей паутиной финишу! мы благодарим всех тех кто выжил и не плакал над проектом в темные ночи в подушку и с удовольствием будем играть в игру".

как то так :asuka_megalol:

я бы еще трейлер зафигачил в стиле голивуда было бы прикольно))))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Народ мы сейчас занимаемся редактированием текста

я конечно этим заниматься не мог почти месяц ( Лежал в больнице)

Сейчас начну дальше заниматься

Ждите

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 смайлов.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...