Моси-моси
Я даже представить себе не могла, что мне на работе пригодится знание японского языка)
Вообще, суть моей работы - 3 дня в неделю ночью сидеть в офисе, отвечать на звонки, следить за водителями такси, чтобы не проспали на смену. В общем, ничего сложного - ибо из 8 часов работаю я около 3-х, в остальное время читаю, смотрю фильмы, болтаю с дежурным и т.д. и т.п. Да и коллектив попался хороший - 90% служащих очень добрые и отзывчивые. Один из водителей вообще такой душевный, постоянно меня "дочей" называет)
Итак. Пятница. На часах 7:45, уже начинаю медленно собираться, как вдруг звонок в офис, поднимаю трубку и слышу там:
- Моси-моси? - и дальше непонятный лепет на смеси японского и русского. Из всего смогла понять только "Такси" и "нет".
Не растерявшись, я перешла на японский. На этот раз удивился уже голос на другом конце трубки. Смогли друг друга понять, как оказалось, этот клиент не мог найти такси, поскольку водитель припарковался в другом месте. Японец так растрогался, что с ним говорили на родном языке, что в конце по-русски попробовал меня отблагодарить, сказав: "Спасибо вас".
К моей радости, оказалось, что я не так плохо знаю японский XD - смогла все объяснить клиенту, забыв только два слова - "ворота" и "угол" -_-"
З.Ы. Диспетчер, кажется, офигел от потока иностранных слов, и еще долго переспрашивал, о чем же я болтала с иностранцем
21 Комментарий
Рекомендуемые комментарии