нумс... я к тому, что если возможно, то можно вместо белых полос сделать такую же прозрачность. для других картинок тоже будет неплохо ведь.
голоса, голоса люди!
нисе нет на английском. баке ктото с контакта хотел переводить но исчез. лично мы (я и черноб) будем заниматься новыми томами.
пока расклад такой.
напоминаю что вы можете собрать свою пати (ну например те, кто хочет перевод баке) и закончить его. только хочу сразу предупредить, корректировать я его не буду, а мои требования к русскому языку вполне жестки.
Ребят очень хотелось бы увидеть окончательный переводы баке и ниси, так как даже ввиду экранизации, есть немало людей, которые предпочитают печатные версии
Вселенная «Метро 2033» продолжает будоражить моё воображение.
Момент из книги Анны Калинкиной «Станция-призрак»
Гуляющая по трамвайным путям
P.S. Чтобы «метро» меня больше не будоражило, я начал читать Жуля Верна.
Я всегда был один. Мой отец бросил меня. Мои опекуны и вовсе рады наконец избавиться от меня. В школе меня побили за то, что я просто пилотировал Еву. И для Мисато-сан я не более, чем пилот боевого робота...
Но этой ночью, сидя у костра вместе с Кенске и слушая стрекот цикад, я понял, что кому-то нужен...
Я нужен комарам.
Японский выкинь, иначе никто не поймет, а так - норма. Анекдоты по NGE - попадаются полностью оригинальные, есть просто переделки, удачные и не очень. Есть даже отсылки к классике. Колекция пополняется, но медленно. Анекдоты по TOILI почти все оригинальные, спасибо мастеру Dron'y.
А как же стелс-спутники?
Зы.
Полковник Рей Аянами выпиливает всех крисалидов с помощью плазменной снайперки как младенцев! Благослови Господи навык "На взводе".