Перейти к содержанию

Таблица лидеров

  1. langley

    langley

    ЕнЕтовцы


    • Баллы

      3

    • Публикаций

      4843


  2. Minamoto Michi

    Minamoto Michi

    Администрация


    • Баллы

      1

    • Публикаций

      2472


  3. Daniel5555

    Daniel5555

    Администрация


    • Баллы

      1

    • Публикаций

      8082


  4. Pizz@

    Pizz@

    Светлые Силы


    • Баллы

      1

    • Публикаций

      22367


Популярный контент

Показан контент с высокой репутацией 10/28/18 во всех областях

  1. Давно не писала тут ни о каких новостях и обновлениях, касающихся нашего сайта. Да-да, того самого статичного и старомодного сайта, все еще существующего, несмотря на рассвет эпохи блогов, твитов, инстаграмов, динамичных форумов, ютубных видеоканалов и прочего, до освоения чего у меня ни в жисть руки не дойдут. Для галочки отчитаюсь о материалах, размещенных за последний год, вдруг кому-то будет интересно. Была добавлена статья "О переводах "Оно" от Kaiten'a. Специфическое чтиво, интересное разве что поклонникам творчества Стивена Кинга ("Оно" - это его роман) и некоторым переводчикам-любителям. Но, что есть - то есть. Выложена довольно объемная повесть-полуфанфик "Недобитки" опять-таки от Kaiten'a. Вот это явление поинтересней. Смесь военного детектива с мистикой и ужасами, с небольшими отсылками к пресловутому Кингу (поэтому полуфанфик :). Ну и самое главное, почему я, собственно, решила поделиться новостями. Закончила многомесячную работу над редактированием перевода романа "Граница" Роберта Маккаммона. Этот перевод сделала еще год назад Натали Московских - широко известная в узких кругах переводчица произведений Маккаммона (и не только его), которые, по каким-то причинам, перестали переводиться и издаваться на русском официально. К сожалению, изначальный перевод не отвечал моим представлениям даже о приемлемо выполненной работе, не говоря уж о качественной. Почему так получилось - можно прочитать в послесловии переводчика. Затем за дело взялась я. Что из этого получилось - можно прочитать в послесловии редактора :) Сам роман, к слову, далеко не шедевр. Но почитать можно.
    3 балла
  2. Просто класс. Примеры японской озвучки каждого из основной шестёрки персонажей. Имена сейю есть в описании к каждому видео. Пинки Пай http://youtu.be/zj3cGv9f5wM Рарити http://youtu.be/hl9hlIXZG3o Эпплджек http://youtu.be/M7rdyki32_M На мой взгляд, голос Твайлайт повторили лучше всего. У Рейнбоу голос получился еще более пацанским, а милая, слабая и (относительно) беззащитная Флаттершай в дубляже стала будто еще слабей и беззащитней. Если в оригинале у неё был просто тихий голос, тут будто говорит и шепчет одновременно. У остальных голоса уже немного не такие, как хотелось бы, но сама озвучка всё равно хороша.
    1 балл
×
×
  • Создать...