Перейти к содержанию

Syomei

Модераторы
  • Публикаций

    1452
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    9

Весь контент Syomei

  1. Кстати - и мне надоела. Зомби, а ещё вампиры. Но тем не менее рассмотреть любопытные сюжеты это не мешает )
  2. Санкарея - скорее тонкая сатира над Зомби-фендомом: "зомби то! зомби сё!", а ты поживи с настоящей зомби со всеми вытекающими - и тогда посмотрим, стоило ли фанатеть. "Бойся своих желаний".
  3. Из "Neon Genesis Evangelion Concept Design Works". просто... как-то это "дико")
  4. Syomei

    TYPE-MOON

    Ахоге и мой глаз художника, замечающий зеленоватый оттенок в глазах, подсказывает мне, что это просто Сейбер. )
  5. Fondorf, пожалуйста! Сегодняшнее обновление: Переведена 5 глава.
  6. Ну, значит остается только одно направление.

  7. Вы из Владивостока?

  8. Хранителя библиотеки Dormiens'а и земляка Стэна, с днём рождения! )
  9. Потому что на странице каждого проекта указывается: состояние перевода и кто переводчик, корректор и редактор. Например, на странице Gos 2 поглавно указано, кто работал над мангой и логически можно понять, что с четырнадцатой главы команда поменялась (причём переводчики - дважды). На станице Gakuen это тоже заметно, но без указания глав. Потому что когда на двери написано "Закрыто", не обязательно ломится в магазин, чтобы узнать почему. Перевод ISIK при обновлении убран из раздела "Активные" в раздел "Закрытые" и зачем указывать "когда соберется новая - неизвестно", если она может не собраться никогда? На сайтах других переводчиков чаще всего всё указывается по разделам "Активные", "Законченные" и "Неактивные/Брошенные/Закрытые", и мы - не исключение. И странно, что слова "Закрытый" проект - недостаточно. Возле ISIK её больше нет. А то, что больше год висело "активен", то дело было в надежде его воскресить. А теперь уже больше месяца в "Закрытых". Вопрос уже закрыт. i Уведомление:Заканчиваем оффтоп. Следующее сообщение не по теме перевода Gakuen, даже мелким шрифтом, для вас Bartuk, закончится процентами. У вас уже есть предупреждение.
  10. Во-первых, тем, что оставалось перевести 2 тома, а не 7-8 (и оно ещё продолжается!). А во-вторых, опять же - на него собралась новая команда. Найдутся люди на перевод ISIK - мы этого от вас не утаим.
  11. Так, подведу черту, чтобы избежать колкостей на счёт ISIK. Если я правильно помню, то за ISIK и за Gakuen бралась ещё команда, основавшая Ливинг. В своё время, ввиду занятости "в реальной жизни" некоторые проекты пришлось отбросить в виду разочарованности в них. ISIK посчитали однообразным, и перевод был остановлен (лично я разделяю это мнение). На Gakuen же нашёлся переводчик и его переводит обновлённая команда, где Red Priest Rezo остался в качестве коррректора и, как я понимаю, "супервайзера" проекта. Rosetau скорее всего имеет ввиду, что раз обновлённая команда воскресила перевод, то она его точно не забросит.
  12. Syomei

    Bakemonogatari Series

    Так многие яндере об этом заикались. Вот я говорю же, что какая из Хитаги цундере. В ней столько всего... "Богатый внутренний мир", как бы. Может, "Мизери" Стивена Кинга? Но это так... Пальцем в небо. )
  13. Syomei

    Sankarea

    Альвад, Zinur - всегда пожалуйста! Ну, автор о своих планах не заявлял, но лично мне кажется, что если затягивать не будут, то через томик-другой уже конец.
  14. Syomei

    TYPE-MOON

    Вот: И опять не хватает Рин. Кто забыл, это из:
  15. Syomei

    Sankarea

    Ой, правда. Просто главы на сканах тома у меня на mediafire в другой папке. Прошу прощения. Исправлено.
  16. Syomei

    Sankarea

    Ева, Zinur - спасибо за поздравления! Сегодня заканчивается лето. Начинается новый "рабочий" сезон. Долго вы ждали 19-той главы, но мы вам приготовили маленький сюрприз - она выполнена уже на сканах из 4-ого танкобона. Сегодняшнее обновление: девятнадцатая глава: "Раз ты... Не послушал меня..."
  17. Мангу в Штатах лицензировали и переводчики удалили перевод со своего сайта. Но так, если сразу навскидку, то почитать онлайн можно тут.
  18. "настоящая нога". правая. ) Лата с левой ноги лежит слева от неё.
  19. И Акиха в нормальном купальнике. Однако, увы, нету Рин. Зато есть Сакура )
  20. Пиратские диски с озвучками "похожими на Азазель" здесь не обсуждаются. В этой теме обсуждается покупка лицензии на фильмы Ребилда компанией "Мега-Аниме". А здесь обсуждается лицензионное издание по этой самой лицензии с многоголосной озвучкой от "Реанимедия", которые за второй фильм ещё даже не взялись, а диски с первым фильмом ещё не вышли. Так что, уважаемый, вы очень сильно промахнулись темой. И хоть это не мой раздел, всё равно попрошу оффтоп не продолжать. Ошиблись, значит ошиблись.
  21. Syomei

    Prunus Girl

    26 глава? Она уже 3 дня, как готова: http://www.mediafire.com/?2qftv91nherznqh
  22. И вот спустя пару месяцев... Прошу принять во внимание: Арт из Ньютайпа таки оказался причастен к Ребилду 3.0, несмотря на сомнения некоторых. Доказано трейлером. Собственно кадр из ЕоЕ с отмеченными повреждениями Евы-02 и сравнение с заплатками на плагсьюте Аски в трейлере, предоставленное нашими азиатскими коллегами по размышлениям. Я не заявляю сразу, что раз такое совпадение имеет место быть, то "в 3.0 мы точно увидим Сорью!", однако некую схожесть отрицать тоже неверно. Лично мне было бы приятно, если это оказалась бы Сорью. Однако, отрицать тот факт, что Хара вполне себе играет на чувствах фанатов тем более неверно. Вся эта схожесть в заплатках может быть лишь провокацией, чтобы заманить некоторых ярых поклонников сериала и ЕоЕ в частности или "старой Аски", которые не признают Ребилд со всего его, на их взгляд, "попсовостью", более "плоско" прописанной героиней и т.п. Я считаю, что обе версии вполне имеют право на существование. )
×
×
  • Создать...