
Dormiens
ЕнЕтовцы-
Публикаций
2273 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
11
Тип контента
Профили
Форумы
Календарь
Галерея
Блоги
Весь контент Dormiens
-
Весьма доставляющий образчик, весьма. Много шикарных вкусностей и находок (Громопетр в целом и Громопетр с проводамив в особенности, да! Резиновый мазохист опять же), обязательное лишение девушек одежды в процессе сражения и прочие атрибуты. Пафос тут, имхо, носит отчетливый издевательский характер, что отдельно веселит, а вот некоторое комкание событий заметно, так что лично для меня начало (серий 5-6) куда лучше, чем финал.
-
Поддерживаю эту позицию от и до. Спойлер и имена я видел, имел ввиду, что, раз уж пошли дебаты общего смысла а-ля "точность верзус красота", то есть смысл четко высказаться, и не более. Уточнение (на всякий случай): я не считаю оригинал неудобочитаемым, я считаю его стиль слабым, простым, но ведь там и нет претензии на сумасшедшую оригинальность и красочность - боевик же. Если стиль выполняет свою функцию - он уже хорош. Гм, я даже не обратил на ффн внимания, что история не окончена.
-
Ну даже не знаю, что сказать. Как минимум, попытайся четче обосновывать перемены в ней по сравнению с сериальным образом. Ну и не буду напрашиваться на спойлер, но определи ее конечную роль в сюжете (ибо сомневаюсь, что ты все ведешь к перепевке ЕоЕ), и пляши от этого. В общем, не знаю, просто жаль, что такой благодатный образ так выходит. Только успехов пожелаю, пожалуй. ... Ну да, обратил, говорящая такая аббревиатура)
-
Глава 7. Хорошая глава и динамичная - то, чего двум прошлым, как я писал, слегка не хватило. Вполне приличная очередная "вилка" по отношению к оригинальным событиям, интересно, чем она обернется. Очень понравился бой - бои тебе удаются, хоть тут и не было Ев. О том, что не понравилось, скажу детальнее, но это лишь от того, чтобы не сложилось впечатление, что я тебе голое имхо задвигаю. Работай над Аянами, потому как даже если это местный вариант Аянами - слишком быстро из нее ушли многие ключевые установки (если упрощать, то она непонятно с чего вдруг заговорила о "не хочу", при том что хотя Син-Витя ее учил самостоятельности, но и ведь на дисциплину тоже не велел плевать). Ее уверенность в том, что нельзя воевать с людьми и общий настрой "Синдзи, убеди меня" - слегка не обоснованы. Впрочем, такой абстрактный гуманизм может проистекать как раз из канона: она осознала что-то вроде "меня можно заменить, а их всех - нет". Но опять же, такое объяснение из текста прямо не вытекает. Да и речь у нее совершила качаственный скачок: вставные слова, четкое личное мнение, досказывание мыслей собеседника. 22 июня... Деликатный момент. Меня слегка покоробил, но это исключительно от того, что все же "аниме+СССР" - сложно мною воспринимается, вот это уже имхо, просто довожу до сведения без всяких намеков. И немного о юморке: так Виктор еще и в Японию образца "Кода Гиасс" попал? Зона 11, премьер Куруруги. Возжигаете, сударь! В целом, прочитал быстро и с удовольствием. Был бы рад более внимательной работе над образом Рей, но и то, что есть, - скорее удачно, чем наоборот.
-
Раз уж я помянут и вообще, то влезу без спроса. Во-первых - мало, обидно мало действия, особенно как для такого высокого качества текста. Во-вторых - начало все же хорошее. По крайней мере, хочется немедленной проды, а это, как мне кажется, важный эффект. В-третьих, с облегчением убедился, что я вам не конкурент и нишу занял все же не так, а как минимум слабее, ну и в нюансах тоже. К тому же, понял, что мне нужно усилить, а что - наоборот, чтобы ассоциаций между историями было как можно меньше. Так что (раз уж жизнь налаживается) - очень жду продолжения.
-
Мммм... Это не ложная скромность и не завуалированное подстрекательство "на почитать", прошу поверить) Просто мне лично сложно писать "по заказу", вот и решил, что рисовать тоже приятнее что-то, что понравилось самому. Но раз такое дело, то просьб несколько, сугубо на выбор почтенных художников: Номер раз. Банально: Синдзи из "Вождя Вернувшихся" ("NG Wasteland"). Герою около 22-23 лет, никаких извратов вроде усов-бороды - просто повзрослевший персонаж сериала. Тынц Номер два. Еще одна банальщина, но с нюансом: Синдзи и Рей из второй главы "Сияния жизни" Тынц Номер три. Гм... "Перед пробуждением". Очень хотелось бы попросить Вестников - местных Ангелов, но это уже хамство. Еще там в последней главе есть несложный момент, без фона (вернее, там фоном служит мгла без детализации). Отношения к оригиналу почти не имеет. Мощеный камнем островок, висящий посреди этого ничто, на нем - стела и пять фигур в глухих балахонах до пят . Текст тут: Тынц И тут вот главный затык, из-за которого я и решил свою просьбу порисовать на тему моих историй сформулировать в общем виде: если фик в целом не читали - сцена ни о чем. В любом случае - как минимум, за внимание - огромное спасибо.
-
Наберусь-ка я наглости тут оставить просьбу. И, честно говоря, наглость состоит в том, что даже не знаю, какую именно. Словом, если кто из почтенных носителей скилла рисования читал мои фики ("Перед пробуждением", "Сияние жизни" и онгоинг "Neon Genesis Wasteland") - пожалуйста, подарите иллюстрацию, а? Даже не буду кидать специально описаний, пожеланий и прочего. Все дело в том, что там нет ярких оригинальных новаторских (и т.п.) картин. Но если вдруг вы прочитали и вам что-то понравилось / кто-то из героев пришелся по душе, то буду очень рад увидеть вашу работу. Большое спасибо!
-
Плюсую. Речь ведь идет о Sempai - об авторе JSB?
-
Собственно, если позволите маленькое резюме нюансов переложения, предлагаю переводчику четко огласить свою позицию по: а) ключевым именам, б) стилю перевода. И вывесить это крупным шрифтом в первый пост, дабы не плодить в дальнейшем разговоров, и форумная общественность знала, что обсуждать в переводе, а что не стоит, ибо "не баг, а фича"©.
-
Хм. Копания в голове, полагаю, всегда похожи. Тем более, копания в больной голове. К тому же, почитай дальше, надеюсь, отпустит. Вроде, у тебя похожего ничто не предвещает.
-
В шестом путаница из-за того, что первые две серии объединили) Не особо разбирающийся народ в интернетах, кстати, очень негодует на сей факт. Если первая серия около полутора часов - тогда всего 21, если стандартные 45 минут, - то 22.
-
Раз читаешь, думаю, скоро поймешь, почему я провожу параллели, а может, уже понял) ... Да, это затея опасная. Как мне кажется, такие всегда вызывают подозрение в духе "ага, deus ex machina / рояль в кустах / кот в мешке / ружье на стене" (нужное подчеркнуть, ненужное вычеркнуть). Их по дефолту в чем-то подозревают, считая сюжетным кляпом разной степени нужности. И да, это я сужу по своему опыту чтения.
-
Я дочитал все, выложенное на офсайте фика, последняя глава закончилась на Есть что-то еще? Где? Ein Moment, или речь идет о результатах линии Син/Кумико в фике Семпая и о том, что Син таки вернулся, к кому надо? Собственно, я имел в виду просто личную ассоциацию контекста образов Кумико и Луизы. На текущий момент развития сюжета Into the madness такая связь возникла - потому и уход с "пути праведного". У Семпая дальше возврат, у Триксера - не знаю пока. Как-то так.
-
Не затруднит, само собой, но рассказывать почти нечего. Там тоже на определенном этапе крепчания шизы ГГ возникает героиня (правда, связанная с ним прошлым), которая уводит этого самого ГГ с "пути праведного" - то бишь, закономерного нарастания интереса к Рей. Просто повторю: это мои какие-то личные короткие замыкания ассоциаций.
-
Главы 4-5 успешно съедены. Что я скажу... Это не Ева, хоть и привязано к ней. Это (да простят мне ересь) - весьма самостоятельное достойное чтиво, вызывающее достаточно немного ассоциаций с оригиналом. Местами оно даже почти гениально. Вот примерно такими местами: или Не знаю, кому как, но мне некоторые фразы хочется смаковать. На фоне этого хочется орать: ну почему так мало авторов фанфиков уделяют внимание вкусностям стиля? По сюжету - МДП на мой вкус, конечно, зашкаливает, но оторваться сложно. Диалог с Аской, Гендо на приеме SEELE - определенно сильные находки, а новая персонажка на фоне общей гм, странности героя отчего-то напомнила JSB (в хорошем смысле субъективных читательских ассоциаций). Пока все, жду следующего хода автора.
-
Why so serious? Там как раз смайлик после данного сравнения, разве нет? По сути. Да, я тоже за перевод этого названия полноценно, и именно из тех же соображений. Честно говоря, взглянув на название темы, я не сразу понял, о чем эти буквы. И нет, я не пурист. Был бы смысл оставлять, если бы это были хоть мало-мальски знакомые варваризмы с устоявшимися лексическими связями, а так - действительно, странно выглядит. Еще один голос в плюс к смене названия засчитай)
-
Полез я таки в оригинал, на ФФН. Забавная ситуация там все же с названиями - чуть более, чем все "говорящие". В принципе, тут дело такое: переводчик, например, изначально объявляет: "Перевожу по смыслу", - но тогда должны быть "Внешние Небеса", отряд "Лисья гончая" (кстати, а ведь хорошая игра слов, если они - ликвидаторы "Лисы"). Но. Опять "но", ведь тогда надо переводить и "Змей" и прочие вещи. Короче, весьма непростой выбор. Сродни "Лонгботтом/Долгопупс" Что касается редактирования и, как результат, переложения вместо перевода. Не пойму, что там такого украшать, над чем париться: оригинал стилистически примитивен прост, как угол дома (Prohan, это не тебе укор, естественно), он берет больше сюжетом, чем красотой слога. Да и незачем там красивый слог, поскольку ни одного образного описания за две главы не увидел. Так что - свободу переводчику.
-
Жестко. И жестоко. В принципе, вполне себе Евангелион по настроению, только без надежды на пост-ТУ. Очень хорошо исполнено, но "Уборка в классе" мне нравится куда больше. Тем не менее - спасибо. Если и читать истории с таким финалом, то только хорошо написанные и только короткие.
-
Впишусь-ка я тут за переводчика. В указанном отрывке из откровенных англицизмов только злоупотребление формами глагола "быть", но это "фича" чуть более чем половины и русских-то фанфикеров, пишущих на своем родном. Если же за кривость считать рубленые однотипные предложения, то искоренять это - вообще несколько иной уровень перевода, предполагающий редактирование чужого текста. Впрочем, если переводчик ставил задачу высокохудожественного переложения, то это, конечно, недостаток, да. Но даже беглого знакомства с не ахти каким по слогу оригиналом мне хватило, чтобы понять: текст надо переписать полностью, дабы вышло грамотно и стилистически красиво.
-
Хорошее впечатление. Честно говоря, сеттинг мало о чем мне говорит, но выложенное уже вполне читабельно. Перевод хорош тем, что он "русский", а не "английский с русскими словами". В силу незнакомства со вселенной MGS, пока сильнее всего впечатлила Мисато. Спасибо, буду ждать продолжения.
-
Прочитал 5-ую и 6-ую. Общее впечатление - сюжет пошел бодро, и я даже получил пару ответов на вопросы, которые ставил в первом обзоре. Попробую отвпечатлиться вкратце и абстрагируясь от собственной фикомарательской манеры. Понравилось: Ровно пошли: Не понравилось (лично мне): В результате последние главы лично я считаю хорошим движением вперед - и для истории, и для автора. Жду проды)
-
Хм, it's rape time. По содержанию высказываться не стану, в конце концов PWP тут в полном объеме, но действо описано на вполне приличном стилистическом уровне, что редкость даже для сюжетных фиков.
-
Ну так вот с этого момента и началось: Это уже грань. Собственно, за то мне история и нравится. Просто на данном отрезке сюжета данную конкретную линию (отношение героев и связанные с этим личностные перемены) стоит, имхо, двинуть вперед качественно. А потом дать еще одну рискованную ситуацию. И еще. Так что, "не эмачь" © Это не баг, это фича.
-
"Так рождаются нездоровые сенсации" © Нет, правда, если я пороюсь с пристрастием в главе, то и правда, наверное, буду недоволен и красками, и жизнью. Но при прочтении впечатление мощи и драйва возникло - я его изложил. Кстати, бой в NERV-Америка мне показался затянутым. Хоть и красочным. Вот где есть все - так это в бою со Стражами.
-
А я вот посмотрю, наверное, серию-другую седьмого сезона, и если выяснится, что концовка шестого - не галлюцинации милейшего дока, и авторы, извините за выражение, сценария будут развивать намеченную линию, то этот сериал для себя считаю законченным. Дело даже не в попытке спасти рейтинги путем привлечения новой ЦА, просто удачных серий и событийных ходов из сезона в сезон все меньше и меньше. Зато все больше и больше teh drama и унылое "раскрытие характеров". Да, там медицина никогда не блистала, были ляпы на ляпе, но, черт возьми, это была медицинская драма с винрарнейшим троллем-страдальцем во главе. А теперь - драма о медиках во главе с просто страдальцем. И количество "актуальных проблем общества"тм, которые суют в каждую серию, просто выкашивает мозг: блоггерство, порноиндустрия, чайлдфри, игромания, ролевики... Дальше пойдет, полагаю, детская порнография, сектантство, консьюмеризм и по списку т.н. "проблем". Что особенно печально, Хаус почти не издевается над такими благодатными образчиками. И да, на фоне теперешнего шапито я готов даже терпеть Эллисон Кэмерон. Тем более все не так с ней было плохо: взрослеющая докторша и Хаус очень весело троллили друг друга в третьем сезоне. Опять же, фейл сценаристов, вернувших ее образ к морализму. Чуть не забыл, звукоряд. Звукоряд... Ах, где вы, первый-третий сезоны? Где Луи Армстронг, Соломон Берк, Элла Фитцджеральд, Джефф Бакли, где Бретт Деннен, где The Who, Iron Butterfly? Да, сейчас попадаются тоже отличные композиции, но раньше я с замиранием сердца смотрел концовку каждой серии, где немое послевкусие истории протекало под впечатляющий аккомпанемент. Может, отказ от такого - это эволюция, развитие. Для меня - шаг назад.