Перейти к содержанию

Аюпа

Светлые Силы
  • Публикаций

    6553
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    33

Информация о Аюпа

  • День рождения 01/03/1990

Личные данные

  • Пол
    Не скажу
  • Из
    Солнечной системы

Личная информация

  • Любимый персонаж
    Фуюцки
  • Любимое Аниме
    Небесные тихоходы, Мононокэ-химэ, Ветер крепчает, Патлейбор

Посетители профиля

54745 просмотров профиля

Аюпа's Achievements

Канцлер SЕELE

Канцлер SЕELE (34/34)

  1. Если Анголмуа заставляет вспомнить Акиру Куросаву, то Повесть о доме Тайра, как ни странно, Мамору Осии, - та же лаконичная философическая созерцательность, сдержанное любование пейзажами и неожиданно малое для такого сюжета количество экшена. И чувствуется, что этот сериал заходит уже в область высокого искусства. Главная героиня Бива - таинственная невзрослеющая девочка с разноцветными глазами (синим глазом она может видеть будущее, а карим - призраки мертвых). Собственно "бива" это ее прозвище: так называется струнный инструмент типа домры или лютни, на котором она играет. Инструмент используется для аккомпанирования танцовщицам-сирабёси или сказителям, исполняющим эпические поэмы. Как станет ясно - именно Бива по версии сериала является автором и первым исполнителем литературной "Повести о доме Тайра" Действие начинается в 70-е годы XII века. Тайра господствуют в Японии, установив тоталитарный режим с хунвейбинами, которые внимательно следят, чтобы народ не болтал лишнего. Из-за неосторожных слов Бивы хунвейбины убивают ее отца, она идет к дому самого Тайра Сигэмори и высказывается ему о скором падении дома Тайра. Тут выясняется, что у Сигэмори тоже разные глаза и мистические способности, так что он вместо того, чтобы покарать нахалку, берет ее в свою семью на воспитание. А дальше внезапно идут картины семейной жизни и счастливого детства. Жестокий тиран Киёмори в частной жизни ведет себя как властный, но добрый дедушка, его старший сын Сигэмори всячески сглаживает эксцессы, а сыновья Сигэмори - это, в общем, обычные пацаны, для которых Бива становится товарищем по играм. Ближе к концу это милое семейство начнет перемалывать мясорубка войны Гэмпэй. Сражениям, повторюсь, уделено не так много внимания (разве что решающая битва при Данноура занимает большую часть последней серии), упор скорее на странном и нелепом положении, в котором оказались младшие представители дома после смерти Сигэмори и Киёмори. Этим, в общем-то обычным людям, не очень сильным и не то что бы злым, вдруг пришлось держать ответ за всю систему, созданную выдающимися предками. В финальных частях есть много такого, что у нас назвали бы духовными скрепами - молитесь, поститесь, слушайте "Повесть о доме Тайра", таков путь. Главная героиня выступает вроде бы как отстраненный наблюдатель, но вместе с тем у нее есть и своя история и именно она придает внутренний стержень всему сериалу. Для западного зрителя отдельно интересна здешняя трактовка архетипического образа слепого поэта-сказителя, который у нас ассоциируется прежде всего с Гомером. Что касается исторического содержания, тот тут наверно есть куча тонких моментов, понятных образованных японцев, которые я не считал. Собственно "Повесть о доме Тайра" я не читал, читал "Сказание о Ёсицунэ" в переводе Аркадия Стругацкого и как раз некоторые неочевидные моменты, связанные с линией Минамото, смог подметить (например, что танцовщица, с которой путешествует Бива ближе к концу - это Сидзука, будущая наложница Ёсицунэ). Интересно, что Минамото Ёритомо, который в западной традиции воспринимается как искусный интриган, здесь показан человеком довольно инертным, которого ко всему побуждает супруга Масако. Ёсицунэ похож на свое пожалуй самое яркое анимешное воплощение - Гриффита из Берсерка. А Тайра Мунэмори выглядит на редкость отталкивающе. Еще раз упомяну очень симпатичные пейзажи, напоминающие импрессионистические акварели. В сериале много любования временами года - то падает снег, то зеленеют листья, то они же желтеют. Весьма приятно смотреть. А еще из забавного - судя по сериалу, война Гэмпэй определила формат самурайского самоубийства. Моряки Тайра предпочитали топиться в пучине и почти все в итоге и утонули. А вот сухопутные Минамото на близость водоемов не полагались и (в сериале это не показано, но мы то знаем) предпочитали пафосно выпускать себе кишки.
  2. Анголмуа. Дух и стилистика вызывают ассоциации не столько с аниме, сколько с кинобоевиками-дзидайгэки вроде "Семи самураев" или "Скрытой крепости" Акиры Куросавы - возвышенно-суровый тон, лаконичная передача характеров, поединки на мечах (с поправкой на то, что боевики обычно описывают период Сангоку, а тут у нас период Камакура, и самураи пока еще больше лучники, чем мечники). Также вспоминаются 300 спартанцев, А зори здесь тихие и Принцесса Мононокэ. И пожалуй именно так могла бы выглядеть качественная экранизация легенды о Коловрате. В аниме есть специфическое визуальное решение - на картинку наложен прозрачный фильтр, как будто фильм снимают на камеру через мятый целлофан. Как я понимаю, это как бы символизирует потертый древний свиток. Кого-то из зрителей это раздражает, я довольно быстро привык. Дело происходит на острове Цусима в 1274 году, во время нападения монголо-татар на Японию. В первой серии на остров прибывает группа осужденных преступников, которым казнь заменили ссылкой. Один из них - главный герой Дзиндзобуро Кутии, искусный воин, занявший не ту сторону в столичных интригах. По прибытии на Цусиму местная принцесска радует ссыльных новостью - их отправили сюда, чтобы сражаться с монголами, которые вот-вот нападут. Собственно, оставшиеся 11 серий - это один большой замес нескольких сотен японцев с многотысячной монгольской армией. Участвует пара десятков значимых персонажей, при этом их, в рамках небольшого хронометража, вполне себе раскрывают. К концу чуть менее чем всех японцев ожидаемо порубили в капусту. Я даже удивился, что в финале Жальче всего конечно Как я понял, автор исходной манги - профессиональный историк, и для полного понимания происходящего желательно знание исторической канвы. Источник сюжета - скупые сведения о том, что ссыльные принимали участие в обороне Цусимы. Собственно нападение монголов на Кюсю происходит уже после финала сериала и предполагается, что зритель знает его исход, иначе глобальный сюжет казался бы оборванным. Также важную роль для сюжета играют события 90-летней давности - история войны Гэмпэй, императора Антоку и судьи Ёсицунэ. Кстати так и не выстрелило ружье с монгольским лазутчиком-блондином, который тоже владел приемами Ёсицунэ. Я подумал, что это намек на криптоисторическую байку, что Ёсицунэ на самом деле бежал на материк и стал Чингисханом. Есть еще мелкие нюансы, о которых я узнал задним числом - например, что древняя крепость, которую обороняли герои во второй половине сериала, реальна (хотя скорее всего уже разрушилась к моменту нападения монголов). Из интересного - на монгольской стороне помимо собственно монголов действуют харизматичные чжурчжэни и корейцы. В целом годно, мне понравилось. Кажется, это первый аниме-сериал, вышедший после 2007 года, который я посмотрел целиком. * Я гадал, почему аниме о нападении монголов на Японию называется по-французски. Оказывается это слово из Нострадамуса, означает что-то типа новый царь монголов.
  3. Внезапно с большим удовольствием отсмотрел первые два сезона французского супергеройского махо-седзе для школьного возраста про Леди Жук и Нуарного Котэ. Ежевечерний просмотр одной-двух серий отлично разгружает мозг после интеллектуального труда. Я не очень разбираюсь в девочках-волшебницах - смотрел первые 4-5 серий Мадоки, Сейлор-Мун помню плохо. Поэтому мне происходящее напоминает некоторую помесь студии Гибли (причем, не столько Миядзаки, сколько Ёсифуми Кондо) и "Червяка Джима". С одной стороны комедийная, но при этом чистая и трогательная (никакого фейспалменного фансервиса) подростковая романтика, с другой - иронически-абсурдистская супергероика. Еще видится влияние Евы (отец Адриана уподоблен Гэндо), а парочка Плаг и Тикки напоминает то ли Рюка и Рэм из "Тетради смерти", то ли Пака и Эвареллу из "Берсерка". Пожалуй единственная серия, вызвавшая прям густой испанский стыд, на уровне шестой серии Гурренн-Лаганна - где директор коллежа изображал филина (но там был милый момент про снимание талисманов с закрытыми глазами). Ну и рождественский спешл я промотал, не люблю, когда все внезапно поют. Слегка прифигел от того, что героине во втором сезоне только исполнилось 14 - по размеру сисек Ледибаг уровню серьезности мыслей и занятий школьников я думал, что им лет по 16 минимум. То что главной целью "Свободы" было заткнуть всех остальных, а главной сверхсилой - заковывать противников в цепи - это ололо конечно. Другое ололо - что пожалуй самый напряженный саспенс навела на Париж добрейшей души учительница, хотевшая всеобщих целовашек и устроившая поцелуйный зомби-апокалипсис. Из спорных моментов отмечу некоторую гламурность происходящего - персонажи в основном элита (даже родители Маринетт хоть и булочники, но явно козырные, особняк намекает на "старые деньги" на минималках), а из различных трудностей, делавшей тех или иных людей злодеями эпизода вроде не было ничего, связанного с бедностью или социальными проблемами. Ну и временами подбешивает повторяющийся из серии в серию набор кричалок, которые произносят герои и спецэффекты, сопровождающие их боевую трансформацию. Где-то на третьей серии начинаешь их проматывать, потом от них уже тошнит, потом снова привыкаешь. Это конечно можно списать на детям нравится, но не знаю, аналогичные эффекты в Покемонах раздражали меня и в десять лет.
  4. На шахматном турнире в Москве робот одновременно играл против трех детей. Один из них начал делать ход слишком рано, тогда робот ухватил его и сломал палец. https://t.me/bazabazon/12523 https://habr.com/ru/news/t/678224/?ysclid=l63qx4hghq613464028
  5. Анно вроде хотел написать к Навсикае мангу-спинофф про военные походы принцессы Кушаны. Миядзаки это категорически запретил - Навсикая антивоенное произведение, нечего на его основе контент про пострелушки клепать. (Как известно, потом отдельные элементы биографии Кушаны перекочевали в биографию Аски) Может речь об этом, может, нет.
  6. Приснилось городское фентези про тайную организацию, которая боролась со всякими опасными аномалиями. В ней служили напарниками Гендо и кот Матроскин. Они долго шарились по метро, искали особый поезд, на лобовом стекле которого выскочил «энергетический нарыв» который следовало вскрыть во избежание чего-то плохого. В конце концов они нашли поезд (для этого им пришлось прыгать с платформы на платформу над путями), вскрыли нарыв и от вырвавшегося из него потока темной энергии принялись блевать, свесившись с края платформы. Протошнившись, Матроскин сказал: «Неправильно мы с тобой, Гендо, блюем. Там внизу контактный рельс, если случайно заземлим сеть, от нас один пепел останется».
  7. Аюпа

    Аниме угар

    То чувство когда ты недавно досмотрел ЛоГГ И тебе попадается мемасик
  8. А я все время вспоминал Еву, когда смотрел "Через тернии к звездам" Нийя как Рэй, и комплементация в виде превращения живой материи в первобытный бульон.
  9. Итак, ЛоГГ становится самым длинным аниме-сериалом, который я посмотрел целиком (до этого таковым был Patlabor). Мне кажется, что "Легенда ..." - это такая японская стилизация под сочинения античных историков. Это определяет некоторую отстраненность повествования и то своеобразное соотношение личного и общественного, реализма и пафоса, схематичности и проработанности, которое в отрыве от античных коннотаций может создать впечатление глуповатой напыщенности и художественной беспомощности. Герои сериала - заложники человеческой Истории, их судьбы и характеры лишь частные элементы ее величественного течения. Но надо отметить, что даже при этом, скажем, Рейнхардт получился героем более понятным по-человечески, чем более поздние персонажи аниме, испытавшие его влияние - Гриффит из "Берсерка" и Лелуш из "Кода Гиасс".
  10. Последние семь лет мне как-то было пофиг, но сейчас на фоне очень небольшого возрастания тематической активности на форуме стало интересно: а что будет, если начать тебе отвечать в том же ключе. Нету особого абсурда. А приводил бы ты сам нормальные аргументы, может, другой бы разговор зашел.
  11. Почему-то я в отличие от тебя тут отвечаю только на твои посты, непосредственно обращенные ко мне или носителям сходного мнения, а ты считаешь своим долгом добавить свое слово к любому комментарию, в котором это мнение выражается. Ну и у кого тогда проблемы?
  12. И в этом твоя проблема. Моя позиция "трактуй как хочешь сам и дай трактовать другим", твоя - "все Эдипы, один я Зигмунд Фрейд". Спасибо. Ты это мог сказать (а лучше просто пожелать мысленно) еще когда мы первый раз обсуждали вопрос в 2013 или 2014 году. По-моему, уже тогда позиции друг друга нам были совершенно ясны, как и то, что мы их категорически не принимаем.
  13. То же, что выше сказала Alana Пейринг Син/Мари сам по себе тут дело десятое, я о таком исходе знал еще за несколько месяцев до просмотра и меня это особо не колыхало.
  14. А я считаю, что нет. И чо? "Нравится - канон, не нравится - фантазии некоторых людей". Кто бы сомневался. Теперь отвечу в рамках нормальной культурной дискуссии 1. С точки зрения общей канвы сюжета, полагаю, так и было. А вот с точки зрения настроения, проблематики и нюансов ТВ хоть криво, но подводит итог под развитием сериала, в то время как в ЕоЕ настроение и проблематика несколько иные. Всего и не упомню, но например в сериальных трипах Синдзи больше всего волнует тема отношений с отцом и внутренних переживаний по поводу своей личности. Что там с Аской, которая медленно съезжает с катушек, Сина при этом не сильно волновало (во всяком случае, было где-то на периферии сознания). То же и в ТВ-концовке. А в ЕоЕ про отца Син и не вспоминает, а упор прежде всего на межличностные отношения. 2. Как бы то ни было итого один "смерть автора, после которой зрители начали вольно интерпретировать Еву." Собственно, я хотел вначале как раз про конец сериала сказать, но решил для верности взять все-таки ЕоЕ.
  15. Вполне возможно. Как бы то ни было, Анно и тогда, и в дальнейшем любил заменять одни аллегории другими в зависимости от своего душевного состояния и менять план наполовину выпущенного произведения. В самом первом случае еще можно было списать на проблемы с финансированием, но повторение ситуации в ребилдах показывает, что это таки творческий метод. Опять же, например, учитель Анно Миядзаки тоже мог сделать свою Навсикаю в двух разных версиях с разным и местами противоположным сюжетом. Но при этом так, что обе вышли вполне гармоничны и самодостаточны.
×
×
  • Создать...