-
Публикаций
48 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Тип контента
Профили
Форумы
Календарь
Галерея
Весь контент K.K.
-
Буквально выдавил из себя эту главу, в результате чего, на выходе получилась вот эта жуть. Глава 2.10 - РБС,КОА,ККМ:2.10.rar На этом моя часть переводов кажется, закончена, в связи с чем, хочу спросить знающих людей: сущест вует ли в природе полная переведенная версия главы 6 "укусов"?(В интернете плавает только половина). Если нет, то берусь ее добить.
-
Таки родилось. Глава 2:9 – Театр Бьет 2.9.rar
-
N-страниц назад опять мелькало "I feel sick". Сразу вспомнилась одна заметка про интервью с сэйю Аски. Поиск результатов не дал, поэтому, заранее прошу прощения, если где-либо было, темы читались давно, память моя не идеальна. Цитата неизвестного автора с ворлд арт. Оригинал, к сожалению, не нашел (плохо искал), но мне помнится, что в том варианте, который читал я лично, говорилось о удушении Миямуры самим Анно(возможно, Мэгуми), по крайней мере, не совсем понятно, зачем душить кого то "Аске", когда в картине душат ее саму. А еще, Анно в конце сказал "Я тоже так думаю". Возможно, опять же, трудности перевода.
-
Несомненно. По некоторым разным причинам перевод, пока, задерживается, предпологаемое время выхода - конец этой недели.
-
Использовать знаменитых персонажей не стесняются и в самой студии-создателе. Про Tengen Toppa Gurren-Lagann не забыли? Пара картинок из шестого эпизода сериала.
-
Меня не покидает чувство, что где-то подобное я уже видел/читал, но вспомнить не смог.
-
Миниатюра. Надеюсь, с переводом не напортачил.
-
Глава 2:8 – Идеальный Мир Синдзи бьет.2.8.rar Конец этой главы просто убивает.
-
Может быть, не совсем в формат этой темы, но... В комнате ремонт. Решил немного передохнуть, занялся "разглядыванием потолка имени Икари Синдзи". Секунд через 5, увидел ЭТО. К сожалению, камера очень плохая, да и немало воображения нужно, но, на мой взгляд, разглядеть кое кого там вполне реально. На скорую руку разрисовал, как увидел сам . https://forum.evanotend.com/1x1/img235.imageshack.us/my.php?image=spoilcw8.jpg
-
В продолжение сериала. Пока остальные играют в контру, Фуюцки, Шигеру и Макото воюют в харкордные варгеймы. Новые жертвы анекдотов про Рей. Азартные игры - зло. Ну и другие случаи из жизни.
-
Глава 2:7 – Нечто бьет.2.7.rar Такое наверное, лучше не читать вообще. Но, what's done is done.
-
Именно, то самое, и, раз так, то тем лучше. Данный отрывок делался за пол-часа пяткой левой ноги, естественно, когда закончу с первый главой, все это будет подробно изучаться и правиться, хотя, не факт, что все для меня в тексте на 100% останется ясным.
-
Небольшой кусочек, в рамках пролога по русской версии ДДБ. Те, кто не читает на английском, оцените, что примерно вас ждет дальше. ДДБ mst Пролог:DDBmst0.rar Госпожа Langley, не подскажете, где я могу достать свой зеленый свет на русский перевод ДДБ? P.S. И кто мне может поведать, что такое mst?
-
-
Скажите пожалуйста, за перевод этого кто нибудь взялся? На первый взгяд, кажется, довольно забавная штука, если никто не хочет, могу попробовать с ней поработать.
-
Порядковые номера идут по возрастанию, разве нет? Дальше 2.7 не читал, но для тех, кого задели события конца 2.6, могу сказать, что
-
Решил выложить бета-версию 2.6. Вообще то, на данный момент, она уже отправлена в редакцию, но если кому то не терпится, может почитать эту. Внимание, есть непереведенные моменты(немного). Я думаю, по названию вполне понятно, что ожидается в этой главе, поэтому воздержусь от всяких предупреждений. Глава 2:6 Каору бьет2.6.rar
-
Укусы - это нулевая книга. Я думаю лучше сразу исправить, а то потом может путаница возникнуть. Если что то не слишком детальное сделать, то могу помочь в этом.
-
Итак, следующая глава закончена. В принципе, все предыдущие заявления по работе над переводом справделивы и для этой главы. А вот вам ! Предупреждение:Пожалуйста, не забывайте читать пометки к главам и вступительные речи. Лично я, рекомендую, перед чтением этой главы запастись пакетиками. Глава 2:4 Мисато Бьет: 2.4.rar
-
Еще раз здравствуйте. Люди перевод вроде качают, но как-то не совсем понятно, устраивает или нет. Вобщем, так как, мои бока пока не чувствуют последствий соприкосновения с чужими ногами, рискую выложить следующую главу. ! Предупреждение:Внимание, глава помечена как VeryLime, имейте ввиду. Аскалюбам без мощной анастезии лучше не читать. Глава 2:3 – Аска Бьет 2.3.rar Пару слов про перевод: -опять море ошибок, в основном орфография. -мной немного подредактирован в сторону литературности, поэтому имеет не столь жуткий вид. -опять много непонятных моментов, но к счастью, почти нет моих дурацких комментариев. -несколько словосочитаний первести оказался не в состоянии.
-
Здравствуйте. Имею наглость предоставить на суд общественности первод главы 2.2 Садов Собственно, сам перевод: -делался вручную, со словарем -как есть, тоесть-не литературный, тоесть-на русском львинная доля текста смотрится коряво. -сделан максимально(что было в силах переводчика) близко по смыслу к оригиналу. -все еще содержит фразы и предложения в правильности перевода которых, переводчик сомневается(чему даны коментарии в тексте). -содержит кучу орфографических, пунктационных ну и т.д ошибок. Переводчик в свою очередь -имеет 2 университетских курса технического английского за пазухой -понимает далко не все особенности языка и культурные традици его носителя, из за чего часть шуток, афоризмов и просто словестных форм могла затеряться. -имеет жалание, чтобы кто-либо понимающий язык лучше него разобрался в непонятных моментах и ткнул носом в ненайденные ошибки. -совсем не против если кто-нибудь проведет литературную редактуру и сделает, чтобы текст хотя бы было приятно читать. -все-же чуть-чуть надеется, что сделал хорошее и полезное дело. Собственно глава 2:2 2.2.rar Благодарю за внимание.