что касается нередкости - слово "сеньор" мне встречалось нечасто, так что...не подумал
это не Zero no Tsukaima.
Ну, подсказка...хм, кто смотрел, вспомнит сразу, я думаю...Начало этого самого диалога между ГГ и его спутницей (здесь "йо" можно перевести как "привет", а можно оставить и так, смысл не меняется) :
Как дополнительная информация - у ГГ есть не совсем обычный байк с коляской.