Перейти к содержанию

Gabriel

ЕнЕтовцы
  • Публикаций

    16975
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    552

Весь контент Gabriel

  1. Обрисую свое видение ситуации. Я изначально сказал, что такими темпами перевод может затянуться на года, это так. Поэтому он затевался как любительский, не как проект ЕнЕ, а просто чтобы было. Я не самый заинтересованный в этом человек, раньше жил без этой игры, и пес с ней, но дело в другом. Чем больше людей, тем больше распыляется объем работы, а следовательно и различен результат. Разные фотошоперы - разные шрифты, кегли, блюры и прочее. Разные переводчики - разные стили изложения, грамматика, словари (все знают разницу между "тян" и "чан"? а ее нет, но глаза режет). Я объясню, почему втянул Аеку в этот проект. Я еще до этого бывал в теме о японском языке, пару раз разбирал сложные моменты, и она всегда мне помогала - точно и корректно переводя спорные фразы. Так что уже тогда у меня не было сомнений в ее познаниях. Есть у нас и еще люди, которые возможно даже знают язык лучше нее (Джой? еще один товарищ, который появлялся в той же теме? здесь тоже кто-то мелькал? где они?), но Аека в добавок очень грамотна и имеет литературный слог (в чем можно убедиться, прочитав ее очерк о поездке в Японию) - это значит, что она же является корректором и редактором в одном лице, а это минус два человека. И Дюпе не надо забивать голову грамматикой, а просто проводить технический тестинг. И если есть какие-то претензии в ее адресс - извольте изъяснять их мне, так как я втянул е в это дело, мне и отвечать. Далее, о главном. Важен не сам проект, не здесь. Поразительно, но на западных сайтах нет готовой игры, хотя уже давно существует некий мистический гайд от Рейчу, которая в один плевок могла бы перевести эти игру. Забросили, не справились, я не знаю, но там, в .com секотое совсем другие правила. Я хочу, завершив проект на русском, соорудить английскую версию и утереть нос всем буржуям маркой "Made in Russia", благо что на английский перевести в разы проще. Но если в рунете халтура сойдет с рук, и разве что Рейлес лишь криво поморщится, то на каком-нибудь evangelion-armageddon.com (к слову, неплохой немецкий сайт) на нас всех люлей повесят (не здесь конечно, у себя), и я не знаю, как вам, а меня коробит, что на западных сайтах русские евафаны имеют репутацию "stupid noob". Они любой косяк откопают и польют помоями "криворуких русских", а я хочу сделать в кое-то веки качественный отечественный проект, пусть работа займет годы. И очень хорошо, что люди сюда заглядывают со всех интернетов, я хочу, чтобы они видели, что это не междусобойчик для пары сотен фанатов, не стоит так занижать значимость проекта. В планах выпустить первый английский релиз, наш. Если кто-то соорудит раньше нас или уйдут ключевые люди - пожмем плечами и разойдемся, счастье было близко.
  2. О, светлая мечта из лоскутков. Практически невесома.. is it
  3. О щи, о щи! Что я нашел, колбасюсь в экстазе! Новая звездочка на кавай-фронте - Харуки Казами, и ее альбом с говорящим названием Sex AppeaL. Будет немного легкого хентая, и много эччи. Артов жаль пока мало, но коллекция будет пополняться нерпеменно! Нюяя: Еще немного блекарей: Ух-ты арты по Кейо: - ТЫСЯЧА НЯЯЯЯЯ!!!
  4. Отлично же! Она правит текстовые файлы или необходима надстройка в экзешник? Если второе - то это к Рейлессу. Хотя по всем вопросам програминга по-любому лучше обращаться к нему, как к единственному знающему. Хотя еще Шайдар есть... Кстати, Шайдар, почему пропал список готовых фалов из первого поста и так до сих пор там не выложен мануал?
  5. Эх, красота! Сплошная гармония и безмятежность, горы в облаках..
  6. Эка я неудачно картину пропустил. Действительно, самый что ни на есть импрессионизм. Вспоминая "Сосну", гугль мне выдал столько сосен, что хоть ха голову хватайся, и главное - все художественные импрессоиностские. Но я то в любом случаю люблю буйство красок и цветные тени.
  7. Это да, мое животное нужно периодически вычесывать, чтобы шерсть пол ковром не устилала, и пряди от него хватает на полтора свитера. А еще если его поялозить по ковру, он электризуется и превращается в ходячий электрошокер, сам при том смахивает на помесь белого льва и дикобраза.
  8. Здорвовско. Где-то тут есть тема с оригами по Еве, но здесь я гляжу идет вырезка и склейка. Хотя все равно тяжкий и кропотливый труд. Там нужно куски на цветном принтере распечатать?
  9. Хвала арбузам, у нас есть мануал! Дюп, сможешь сделать? Просто взять имеющиеся переведенные файлы, которые коряво запускаются в игре, и перебить им кодировку по инструкции? Потом поместить в репозитарий, пока бери только готовые файлы.
  10. Я забыыыыл, кто это... V____v А... Сейлор... Аа!! пс: нарисовано как всегда здорвовски!
  11. А то! Гладенькая такая, просто очаровательно! Киски, они ведь всегда радуют..!
  12. Цундере - архетип, а персонаж-цундере женского пола называется цундереко. Это уже потом все в одну копилку стали сваливать, потому что найти героя-цундере стало архисложно. Хотя у нас есть один такой - Трикси, его за это все любят. Вот я бы лучше посмотрел на голосование: Триксер против Кагами. Цун-цун.
  13. Ух ты, одиночество-то пострашнее страха будет. Хотя черный цвет одиночества.. хмм, я бы сделал грязно-пепельным, но с черными волосами. А сделай апатию! Ну пожаалуйста!
  14. Проблема в том, что наш кодер сделал свой экзешник, который переваривает только наши файлы. Как их изготовить, знают лишь Рейлесс и Аека, поэтому и ждем их. Использование апплокалей и вордов в игре не подразумевается, так что шаманим с бубном в призыве нашего кодера дальше. В общем, план такой. Дариус, если сможешь - проверь файлы Хантера на общее соответствие (то есть перевод и литературность), потом выложи сюда отредактированные версии (то есть все - даже если отредактирован будет лишь один файл; это чтобы всё было в одном месте). Дюпа, Хантер, ждем Рейлесса или Аеку и смотрим, что они скажут о: -качестве перевода Хантера - можно ли его использовать в дальнейшем, как разбить дальнейшую работу между переводчиками. -усвояемости файлов Хантера нашим экзешником. -как перебить имеющиеся наши файлы в читабельные (и наши, и хантеровские), чтобы Дюпа мог тестить дальше. После Дюпа продолжит тестерство. Параллельно ждем работу фотошопера по анимации русских кнопок и после кумекаем, как их втсавить в игру. Хантер, если есть возможность - переводи дальше, если редакторы (Аека и Дариус) дадут добро, скорее всего будем использовать твой перевод. Пока будем думать, как перебить их в читабельные для нашей игры (это задача кодера). Пока все.
  15. ! Предупреждение: Хватит флудить.
  16. Gabriel

    Аниме угар

    Какая прелесть Прямо иллюстрация к скоротечности жизни.
  17. Это у них с весной что ли связано..?
  18. Игра будет готова тогда, когда все будет готово, и точка. Кто вообще додумался пустить слух о разроботке и выносить проект в отдельный топик? Дзю, ты дико поспешил и теперь еще хочешь чего-то от нас и лезешь с какими-то сроками, которые никто нигде не ставил, и никто даже гарантий не давал, что игра вообще появится на свет. А давай мы зарплату будем требовать, а? Профи у нас есть - это Аека, и вполне возможно DarkHunter тоже ездил в Японию и он тоже шпарит на японском ак на своем родном, и если это так - я с радостью передам ему должность ведущего переводчика и будем делать все по его проекту. Но пока никто из нас даже не может оценить корректность перевода, потому что остальные в японском - полные бамбуки (а кто не бамбук, тот все равно не хочет принимать в этом участие), и я даже не могу и слова прочесть из его перевода из-за моей гребаной кодировки. Из-за проблем с кодом, который шаманит один лишь Рейлесс, возможно вообще придется все перебивать, чтобы и игра файлы поняла, и тестер их прочесть смог (который к слову тот тоже поялвяется здесь через пень нога). В любом случае - ВСЕ материалы выложены в этой теме, просто нужно выдрать у себя пару свободных минут и прочесть ее. ЛЮБОЙ может дать запрос на включение в проект, и Дзю тут же сделает это, а Шайдар вышлет пароль в репозитарий. И пожалуйста - смотрите, делайте что хотите, мы по-любому рады любой помощи, а если лень проявлять инициативу - ждите, пока работа найдется, тут каждый занят своим делом, которую он, может, выполняет раз в месяц по пять минут, потому что перевода ГоСа - это так, волюнтаризм, и никто никому ничего не должен. DarkHunter выложил половину файлов - отлично, прочтем, подправим. Но единственный человек, кто может оценить правильность перевода - это Аека, а она здесь появляется два раза в месяц. И Дзю, как ты можешь судить о нормальности перевода, когда сам признал, что не знаток в языке. Я тоже могу со словарем сносно сделать перевод, близкий к оригиналу, но он так и останется "близким к оригиналу", а тогда зачем вообще переводить, вон, у нас до сих пор лежит машинный перевод, а Фаблер по картинкам отсебятину напишет в разы лучше, чем в оригинале. Но мы тут все же делаем перевод, по смыслу идентичный первоисточнику, не для себя, а для людей. DarkHunter'у же говорю не волноваться, его перевод никуда не пропадет, я не исключаю возможности, что Аека вообще бросит это дело, либо же останется просто редактором, и тогда мы естественно возмемся за его версию. И даже сейчас мы можем внедрить его перевод в игру, нужно лишь мнение кодера, но в любом случае нужно подождать отзывов ответственных людей. Возможно, ждать придется долго, они сюда не на работу ходят, так что запаситесь терпением.
  19. Ну а мне главное качество. Потому что вылить можно все что угодно хоть за 2 дня, давайте возьмем гугльтранслейтор и оставшееся бросим в виде: Унисон после аварии, и Синди MISATO начали живущих в доме, сохраняя при этом его оскорбительным отношением к жизни, как государственных, так и частного долга, отношения, как представляется, учитывая возраст как Гетеро Некоторые поведение. Always "Синди", или "BAKASHINJI" назвал его (мультфильма версию "Он якорей" назвали период). "BAKASHINJI" звонок будет включать насмехаться покончить с любящей нюансы. А что, все понятно же, пипл схавает. И зачем кнопочки с анимацией перерисовывать, просто в пейнте добавить "нажать, чтобы отркыться" и понеслася. Если хотите, берите что есть, компуйте и вываливайте в сеть, а потом купайтесь в благодарностях вида "чёта голимо вышло", я тогда здесь и сразу умою руки от такого продукта. Игра будет в оптимальном качестве, а не в виде выкидыша, потому что у кого-то что-то чешется, иначе сами потом разбирайтесь с патчами и косяками.
  20. ^ работы Ранджи Мураты, которые я не шибко люблю, хотя тот и профи. Про западный кавай даже говорить как-то не хочется. Все помнят Поко с его "Бензопилочками в юбке"? Появился новый цикл его работ - некая додзя Ширатама, опять же - не понятно о чем и что это, упоминание нашлось только на эбейе. Бестолковый позитивизм по тем же Ареас: И ИдолРеволюшн: Просто: и
  21. Gabriel

    К.Г.Ж.

    2-D здеся?? О великий создатель темы о кавае, которую зачем-то переименовал?! Тащемто.
  22. А тут я тебе ничем помочь не могу. Над языком работает лишь одна Аека, и если она скажет - добро, оставим как есть, возможно, она захочет что-то откорректировать, возможно, забракует все и будет переводить сама - ее познания в японском не ставятся под сомнение. Либо же как крайний вариант, если она бросит перевод, мы примемся за твой вариант плюс Дариуса плюс еще кого, кто пожелает присоединиться, и сделаем сборную солянку. Сказать что-то конкретное я не могу - у меня до сих пор в этой кодировке выпадает крякозяба, плюс необходимо знание оригинала, и единственное что мы можем - это проверить файлы на работоспособность в игре. Ну, может, Дюпа этим на досугей займется. А пока остается лишь ждать Аеку и курить бамбук.
  23. Отлично, DarkHunter, хорошая работа. Пока ждем Аеку, она сейчас занята, но думаю, ей твой перевод не помешает, хотя бы чисто для сравнения.
  24. Gabriel

    Gallery Of Phoenix

    А? А, да, прикольно. Оригинал просто шикарен, обожаю такие зарисовки - ни следа ручной работы, как будто машина, идеальные линии, в данном случае это плюс. Расскраска Феникса как всегда хороша, но я-то предпочитаю сугубо классическую рисовку - с четкой границей сцвето-тени с их заостренными гранями, а у Феникса сверхплавные переходы получились (что кстати любят делать в американских рисовках "под аниме"). Это здорово, но не мое.
×
×
  • Создать...