По-идеи всё правильно сделали, любой бы на их месте сдел также
И будет Блич стоить бешенных бабок, если честно мне он затак не нужен(как валялся на болванках так будет пылиться дальше:))...
Куда уж легче, ты прикалываешся? выбрана столь общяя фраза(я в шоке:))
"Очень на Кузьмича из "Особенности национальной охоты" похоже ..." - вот это точно, "аниме - Особенности национальной охоты" :)
+ 3я главая 10 тома Холика
Конечно переводы таких смежных проэктов как Холик и Хроники источника идуд немного не параллельно, я это к тому что при прочтении Холика часто попадаются эпизоды с персонажами или действиями из Хроник, а это дейсто которое читал уже давольно давно.
Прошарив безкрайние просторы сети, наткнулся на очень интересную вещь...
И так товарищи сейчас вы увидети сестру Лины собственными глазами(рисовка немного отличпется, но я вас уверяю что это Slayers, а не что-то другое).
Начат перевод 20 Тома Хроник, наконец то разложили все карты(если вспомнить самое начало и немного предвосхитить события, то понимаешь что завершение этой истори уже совсем не загорами).
Переведена 2я глава 10 тома Холика(полностью, есть что почитать:))
Читать мангу Холика и Хроники Источника совместно вдвойне приятнее(замечаешь перекрестие сюжета) -
+ перевод Детективных историй идёт полным ходом.
После одного полного и второго беглого(по основным моментам) просмотра уже язык не поворачивается сказать что-то плохое(плохое пересматривать не будешь), всё же многих удивила "острота" подачи сюжетной линии.