Пока меня не спасли без моего ведома, спасусь-ко я сам.
Выбраться на берег удалось без особых потерь. Море удовлетворилось ботинками дона и юноши,его попутчика . Даже котелок (Хм-м, явная забота отца Мигеля) удалось спасти. Оставшись в исподнем, дон Ниппи валялся на пляже небольшого островка, рядом сушилась сутана. Торопиться было некуда, впереди была вечность. Да и устал он порядком, бултыхаясь в море. Все таки пришлось повозиться, чтобы выбраться самому и прихватить с собой товарища по купанию. Парень расположился рядом, предоставив солнцу сушить одежду прямо на себе. Плавать он, видимо, умел и спасению своему, как мог - помогал. Возможно даже что участие дона Ниппи было и лишним.
Окончательно прийдя в себя, старший из попутчиков (а дон Ниппи был таки раза в два старше) решил наладить какие-никакие отношения со своим новым подопечным. "Ну, давай знакомиться, раз уж мы здесь! Меня зовут Серхио Ниппи, я навроде учителя, а тебя как кличут?"
"Икари Синдзи, Ниппи-сан..." - юноша откровенно смущался - "Прошу Вас позаботиться обо мне ". "Хм-м, японец" - впрочем, это было очевидно. В Валане было несколько преподавателей японцев. Ниппи поразился скорее, что разговаривали они с попутчиком на одном языке. Это он списал на непонятные эффекты знаменитого шкафа. "Интересно, а не умею ли я говорить с животными?" - хмыкнул он про себя. "Ну что же, Икари-кун, кажется так? Наша задача найти какую нибудь пищу и воду. Главное - вода. По дороге и поговорим". И два горе-путешественника отправились на осмотр островка.
"А кто ты, Икари-кун?" - Ниппи начинал приходить в хорошее расположение духа. Боль в сердце опять вернулась, а значит состояние вполне рабочее.
-Я не знаю, что вам ответить. Вы спасли мне жизнь. Но вы все равно мне не поверите...
- Ну отчего же? У меня нет повода тебе не верить.
- Перед тем как мы сюда попали, я был кем-то вроде бога... - юноша опустил глаза и вздохнул
-Бога? Занятно. Тебе повезло! Ты говоришь с единственным теологом на этом острове! - Ниппи рассмеялся - А кто твой отец, если ты бог? - Курс общей теологии профессора Герста давал себя знать.
- Мой отец...Отец - юноше явно было неудобно или неприятно вспоминать о чем-то связанном с отцом - его звали Икари Гендо.
- Я тебя поздравляю, ты пожалуй не бог! - удовлетворенно объявил Ниппи - По крайней мере, не более чем я. А с чего ты собственно решил что ты - бог?
И Синдзи, неумело и косноязычно, начал свой рассказ о его жизни в Токио-3. Когда он закончил, Ниппи в недоумении сдвинул котелок на затылок, и начал, в качестве ответной любезности, рассказывать о себе.
К глубокому удовлетворению дона (рассказы рассказами, а пища телесная все же нужна) на острове в расселине скалы был обнаружен источник, а прибрежная прозрачная вода кишела всякой живностью, явно не рассчитанной на борьбу с человеком. «Хм-м. Мы просто должны здесь кого-то подождать» - решил Ниппи, закусывая очередным странным моллюском. Больше смерти на данный момент он боялся несварения желудка, поэтому усердствовать в пище не стал. Икари-кун довольно неплохо разбирался в морской живности (Ещё бы! Японец, всю жизнь ел всякую нечисть – ухмыльнулся Серхио), но местные морепродукты и для него казались не совсем знакомыми. «Интересно, где мы?» - на сытый желудок у дона всегда пробуждалось любопытство. Однако его попутчик, буквально только что переживший смерть своих ближайших друзей, был все так же замкнут и угрюм, и знал о происходящем еще менее его. Оставалось помолиться и улечься спать. Костер развести было нечем, поэтому кое-как устроив лежанки, повалились прямо на пляже.