Shifter Опубликовано 12 августа, 2011 Жалоба Share Опубликовано 12 августа, 2011 Ну найн лайвс эпичен, но "Do you have enough weapons in stock" не менее эпичен, имхо. А исчо сцена "Я согласен объединиться с тобой, если ты не будешь приставать к Тосаке" шикарна же. Но ХФ может ответить эпичным Киреем с Черными Ключами. Хотя это не юмор... О! Может ответить сценами с Райдер (про её рост и про произношение "Широ"). В общем, и там и там есть эпик. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Альвад Опубликовано 12 августа, 2011 Жалоба Share Опубликовано 12 августа, 2011 "Do you have enough weapons in stock" "Я согласен объединиться с тобой, если ты не будешь приставать к Тосаке" Хотя это не юмор... "Рыбки". Над этим можно ржать каждый раз. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Демон Опубликовано 13 августа, 2011 Автор Жалоба Share Опубликовано 13 августа, 2011 Переведена Глава 36 - Ночной Туман. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
MironOFF Опубликовано 30 августа, 2011 Жалоба Share Опубликовано 30 августа, 2011 Переведена Глава 36 - Ночной Туман. Спасибо огромное!!! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
D.T.Min Опубликовано 18 ноября, 2011 Жалоба Share Опубликовано 18 ноября, 2011 Вопрос к команде переводчиков. А продолжение будет? Не то чтоб я непонимал что перевод, особенно литературно правильный, дело непростое. Но все же. Очень уж хочется прочесть "что дальше было" не ломая голову об канну)) Очень надеюсь на то что проект не затонул. будет очень жаль. Мага-то выигрывает у аниме на два-три порядка. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Rosetau Опубликовано 19 ноября, 2011 Жалоба Share Опубликовано 19 ноября, 2011 не будет. ну то есть будет но не будет. причин несколько 1. отсутствие перевода на англ - а с японского мы эту байду переводить не станем (причины 2 и 3) 2. скатывание в арку фейт, которую все и так знают. 3. мы ненавидим сейбу. если появится английский скрипт - сделаем. неторопясь. вальяжно. с чувством, с толком, с расстановкой. а так на нее плевать. в ней нет ничегошеньки нового. да и некрасива она. печальная история у манг фейта, в зеро тоже с этим беда. ни одного нового слова, да еще и грузины вокруг. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
WaterMan Опубликовано 20 ноября, 2011 Жалоба Share Опубликовано 20 ноября, 2011 если появится английский скрипт - сделаем http://www.mangareader.net/305/fate-stay-night.html - дата, видители-с. Это называется закон подлости (на всякий случай: оба сообщения в теме появились раньше 37ой главы). Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Демон Опубликовано 20 ноября, 2011 Автор Жалоба Share Опубликовано 20 ноября, 2011 О, Crystallis Scanlations взялись за работу, авось и правда переводить будут. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Демон Опубликовано 23 ноября, 2011 Автор Жалоба Share Опубликовано 23 ноября, 2011 Переведена Глава 37 - Клинок Предательства. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Демон Опубликовано 29 ноября, 2011 Автор Жалоба Share Опубликовано 29 ноября, 2011 Переведена Глава 38 - Подарок Священника. 8 Том закончен. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Рекомендуемые сообщения
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.