Перейти к содержанию

ENE SOUND ONLY


Рекомендуемые сообщения

Мари блестяще озвучили! :asuka_crazy:

Дааа, она меня прям так замотивировала, что я аж пожалела что не имею дома студии и вообще приличных условий записи, чтоб писать её здесь и сейчас.

О, вот это я понимаю. :misato_v:

Аска мне безумно понравилась :D Прям эмоции секунда в секунду вписываются :asuka_hands:

А вот Рей наша лучше)) Хотя некоторые фразы все-таки не мешало бы подправить.

Помнится, еще сравнивая ребилд с озвучкой этой же сцены сериала.....А вы говорите, охи-вздохи переозвучивать не надо. Это смотря как уметь.

А где это дело было? Я уже давно хочу найти сравнялки одинаковых моментов Ребилда и НГЕ, но руки никак не доходят.

Охи-ахи - это они говорят, лично я считаю, что самим их стоит писать))) Как минимум, это интересно :rei_biggrin:

ЗЫ еще одну мелочь заметил - в этом отрывке все "Аянами" были заменены на "Рэй".

То ли это сделали потому что на западе не принято называть близких людей по фамилии, то ли для того, чтобы еще больше сблизить её с Синдзи)

Там на самом деле очень много фраз поменяны, кое что совсем отсебятина) Но звучит нормально, если не знать что в оригинале было другое)

И еще голос Каору очень крут. Мне понравился :kaworu_n:

а озвучку английскую я все равно считаю бессмысленной и беспощадной, потому что не люблю то какой у них говор - сильно слащавый и противный)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

а озвучку английскую я все равно считаю бессмысленной и беспощадной, потому что не люблю то какой у них говор - сильно слащавый и противный)
Знаешь, это как у меня ситуация с американским комиксами - я попросту не могу их читать, потому что читать их надо слева направо ^_^

В свое время я так же очень долго привыкал к японскому языку, потому что он мне тоже казался каким-то противоестественным. А сейчас он мне одним из самых красивых языков кажется, так что это дело привычки.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Знаешь, это как у меня ситуация с американским комиксами - я попросту не могу их читать, потому что читать их надо слева направо ^_^

В свое время я так же очень долго привыкал к японскому языку, потому что он мне тоже казался каким-то противоестественным. А сейчас он мне одним из самых красивых языков кажется, так что это дело привычки.

Вполне возможно - но японский, например, мне казался ужасным только в самом детстве, когда я краем уха слышала фразы рявкающих мужиков-японцев из всяких гостинзешелов, в сознательном же возрасте он сразу полюбился. А вот английский изучаю давно, и он скорее разонравливается - чем дальше, тем противнее - особенно когда с каким-нибудь английским акцентом.

А еще, конечно, немного не по теме - к предыдущему куску с Зеруилом - я ни разу не понимаю песен Ребилда. Они писклявые и дурацкие, и портят всю атмосферу... может есть смысл перепеть на более приятный голос и понятный язык, или я одна такая с придирчивым слухом? :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

может есть смысл перепеть на более приятный голос и понятный язык, или я одна такая с придирчивым слухом? :D

Я как раз думал о том, не будет ли Рианимедия переводить песни (если дело с лицензиеё 2.22 таки выгорит), они это любят, и неплохо, кстати, обычно получается.

Но с другой стороны, считаю это очень лишним. Это старые японские детские песенки, которые, как мне кажется, сохраняют свою ценность только в оригинале (и будучи исполненными детским хором)

Изменено пользователем Pe@cE
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

может есть смысл перепеть на более приятный голос и понятный язык, или я одна такая с придирчивым слухом? :D

Я как раз думал о том, не будет ли Рианимедия переводить песни (если дело с лицензиеё 2.22 таки выгорит), они это любят, и неплохо, кстати, обычно получается.

Но с другой стороны, считаю это очень лишним. Это старые японские детские песенки, которые, как мне кажется, сохраняют свою ценность только в оригинале.

А если, например, просто перепеть японскую версию голосом одного из персонажей? Честно, не знаю, как у других но очень хочу знать, но мне такой писклявый голос очень сильно режет слух - для японцев-то это нормальное явление, у них все на высоких тонах болтают, а для нас... Не знаю даже.

И вообще, мне так теперь хочется всех пинать, чтоб наш проект уже завтра был готов, что аще аще :asuka_megalol:

М, и еще: послушала в наушниках энг дабы, потом фандаб в лифте, потом наш даб в лифте... не хочется признавать, но наш звук звучит очень низкокачественно по сравнению даже с фандабским. То есть сами дорожки звучат хорошо, чисто, но после прослушки других дабов абсолюютно нет ощущение целостности картинки и звука( опять же таки, имхо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

не хочется признавать, но наш звук звучит очень низкокачественно по сравнению даже с фандабским. То есть сами дорожки звучат хорошо, чисто, но после прослушки других дабов абсолюютно нет ощущение целостности картинки и звука( опять же таки, имхо.

Вот именно это я и имел в виду, когда писал, что лучше бы не дубляжом, (у которого к конечному результату требования очень высоки!) а обычным, закадровым переводом занялись. Но сия тема давно уже закрыта, знаю, знаю. (пожимаю плечами)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

я ни разу не понимаю песен Ребилда

А мне нравится. Кроме того, они там голосом Рей поются, и чую - неспроста это, ох как неспроста...

Это старые японские детские песенки, которые, как мне кажется, сохраняют свою ценность только в оригинале.

Тогда уж по хардкору переозвучить их старыми русскими детскими песенками! :asuka_ok:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

не хочется признавать, но наш звук звучит очень низкокачественно по сравнению даже с фандабским. То есть сами дорожки звучат хорошо, чисто, но после прослушки других дабов абсолюютно нет ощущение целостности картинки и звука( опять же таки, имхо.

Вот именно это я и имел в виду, когда писал, что лучше бы не дубляжом, (у которого к конечному результату требования очень высоки!) а обычным, закадровым переводом занялись. Но сия тема давно уже закрыта, знаю, знаю. (пожимаю плечами)

Дубляжом интереснее) Но думаю если похимичить хорошенько со всяко фильтрами авось чего и выйдет хорошее со звуком? Ведь у америкосов и японцев точно такие же микрофоны, и получаются такие же дорожки, и даже если качество лучше - при совмещении бэка и голоса все равно можно добиться такого же эффекта тех средствами, мне кажется.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Но думаю если похимичить хорошенько со всяко фильтрами авось чего и выйдет хорошее со звуком?

Именно! Все же наверняка записывают дома в комнате, где очень слабая реверберация, и микрофон её не слышит, а на конечной записи реверберация должна соответствовать месту действия. Вобще-то, и надо записывать совсем без реверберации и эха (профессионалы же это делают в специальной тихой комнате, где глушатся все звуки), а потом уже на голос накладываются дополнительные эффекты. Стоит немного подвигать ползунки, и голос сразу станет звучать намного органичнее.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ведь у америкосов и японцев точно такие же микрофоны

Мне просто интересно узнать, а точно такое же ли у местных участников проекта оборудование, как у японцев и америкосов в студиях?

Тогда уж по хардкору переозвучить их старыми русскими детскими песенками!

Ага, вместо "Саёнара" поставить "Спяяят устааалыеее игрушки..." ;)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 смайлов.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...