Перейти к содержанию

Kono Oneesan wa Fiction desu!?


Syomei

Маленький социальный эксперимент  

41 пользователь проголосовал

You do not have permission to vote in this poll, or see the poll results. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь для возможности голосования в этом опросе.

Рекомендуемые сообщения

  • 2 weeks later...
  • 2 months later...

IONIN, как ты сам думаешь, вежливо ли ты задал вопрос? полагаю, ты хотел спросить "не подскажите, пожалуйста, долго ли еще ждать новых переводов? ну хотя бы примерно. мне очень нравится манга и я хотел бы ее читать дальше".

если я прав, мастер Syomei работает над ней. В ближайшем будущем она появится.

статус проектов можно посмотреть по ссылке в его подписи.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Reiji, рады, что вам манга пришлась по вкусу.

IONIN, мало того, что я подписываюсь под словами Rosetau, так ещё и довожу до вашего сведения, что перевод 8 главы на английский, можно сказать, не очень удачный, с кое-какими специфическими терминами, а в плане эдита глава тоже не из лёгких была.

Равок 9 и 10 глав нет. Скорее всего все будут танкобон ждать.

И с 22 декабря, когда нашли перевод на англ., полгода не прошло.

У меня пока IRL не всё хорошо, а переводить без души, "лишь бы отделаться", я никогда не буду.

Будет вдохновение на нашу "Сестру" - переведу. Будет другое - почищу 11 главу на будущее.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Равка 10 есть, но вот 9 не найти.

Кхм... Это ошибка журнала - то 11 глава.

Даю 100%.

Там её из одного журнала в другой переносили и получилось две 10 главы.

Та, которую сейчас нашли - одиннадцатая.

Терпеливо ждем вашего перевода!

Спасибо!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 months later...
  • 2 months later...

Пожалуйста, Николя!

Новые главы у нас выходят как получится, увы.

Сегодняшнее обновление:

3914d39f709ecf55c6ae81fd970681b6.png

Переведена 8 глава.

_________________________________________________________

Для начала хочу попросить прощение за столь долгое ожидание восьмой главы.

Есть несколько объективных причин, что так вышло. В конце концов произошло просто неприятное стечение обстоятельств.

Ещё четвёртого февраля (!!!) глава была очищена, но к её переводу я всё равно не мог приступить. Просто оба перевода на английский восьмой главы были ужасны. Первый перевод более полный, но в нём нарушены причинно-следственные связи, во втором же эти связи в большинстве своём не нарушены, но ужасный тайпсеттинг (фразы вписаны не в те места), а сам перевод по точности больше похож на пересказ.

Огромное спасибо Еве и её команде - благодаря их познаниям в японском в текст перевода были внесено около двух десятков правок.

С осени я постараюсь переорганизовать свой план работы над переводами и "Фальшивая старшая сестра?!" будет занимать в нём одно из первых мест.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 смайлов.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...