glaabrezu Опубликовано 10 марта, 2009 Жалоба Share Опубликовано 10 марта, 2009 И сразу возник у меня такой вопрос, если кандзи имеют два чтения, онное и кунное, а комбинация кандзи практически бесконечна, стало быть и количество японских слов и синонимов к ним можно образовать бесчисленное множество? Количество иероглифов ограниченно, следовательно и количество их комбинаций ограниченно. Лично я для себя делю японскую лексику применительно к способу записи на четыре части: 1) Слова, японские по происхождению, которые записываются каной или одним или несколькими кандзи (возможно с примесью каны). Например: 割引- варибики, которое можно записать так же как 割引き или 割り引き. Мне кажется, их количество меняется очень медленно. 2) Слова, составленные из китайских корней, соответственно записываются совсем без каны. Например: 発行 - хакко:. Можно их напридумывать сколько угодно, другое дело, что нераспространённые слова, образованные по этой модели на слух почти никто не воспримет. Среди таких слов существует огромное количество омонимов. 3) Заимствованные слова - обычно слова пришедшие из языков западных стран, как правило записываются катаканой, но иногда пишутся и хираганой, а для некоторых слов есть и кандзи. Например: ズボン - дзубон, 莨, 煙草 - табако, 普魯西 - пуросиа (пурося) - впрочем кандзи для этих слов обычно никто не знает. 4) Вобщем это не слова, а всякие словосочетания по типу он+кун, где "он" чаще всего служит приставкой модифицирующей значение куна. Например: 再割引 - сайварибики. То есть например взять имена: взял несколько кандзи красивых по смыслу, соединил их в слово, прочитал по-китайски, получил новое имя? Имена образовываются по многим схема, среди них есть и такая. Например: 真理亜 - мариа. Лично мне не доводилось встречаться с именами, образованными по такой схеме, длиннее трёх кандзи. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
RainCat Опубликовано 13 марта, 2009 Жалоба Share Опубликовано 13 марта, 2009 Хм, кажется постепенно начинает приходить понимание, спасибо. Надо же, я даже не предполагал, что для заимствованных слов существуют кандзи. 0_о Ох, как я и думал, это очень долгий путь. :) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
glaabrezu Опубликовано 13 марта, 2009 Жалоба Share Опубликовано 13 марта, 2009 Хм, кажется постепенно начинает приходить понимание, спасибо. Надо же, я даже не предполагал, что для заимствованных слов существуют кандзи. 0_о Ох, как я и думал, это очень долгий путь. :) Странного в этом ничего нет, ведь кандзи тоже когда-то были заимствованны у китайцев. Такие случаи встречаются очень редко, так что этим вполне можно пренебречь. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Lord Rimus Опубликовано 24 марта, 2009 Жалоба Share Опубликовано 24 марта, 2009 После какой-то из мировых войн, если не ошибаюсь, второй, прошла реформа... И колличество обязательных к изучению кандзи ограничили 3мя тысячами. И большинство современных школьников, взяв в руки старую книжку, далеко не всё смогут прочитать. В прочем если есть желание, то и старые кандзи можно изучить... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
glaabrezu Опубликовано 24 марта, 2009 Жалоба Share Опубликовано 24 марта, 2009 Не тремя, а двумя + реформа орфографии. Всё это после Второй мировой разумеется. Окончивший школу человек знает в пределах 2500 иероглифов - возможно, правда, не все чтения. Проблемы в основном могут быть с именами и некоторыми словами, которые сейчас как правило пишут хираганой. А так даже в текстах тысячелетней давности есть места без проблем понятные хоть школьнику. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
アキリヤ Опубликовано 25 марта, 2009 Жалоба Share Опубликовано 25 марта, 2009 пишем ромадзи и все дела. осталось только убедить ниппонцев Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
glaabrezu Опубликовано 25 марта, 2009 Жалоба Share Опубликовано 25 марта, 2009 пишем ромадзи и все дела. осталось только убедить ниппонцев Тогда почему сразу не кириллицей? Мне кажется, что пока существуют слова составленные из китайских корней, будет использоваться нынешняя система. Попробуйте почитать какие-нибудь тексты написанные каной, сразу же поймёте почему в Японии сохраняют иероглифы. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Lord Rimus Опубликовано 25 марта, 2009 Жалоба Share Опубликовано 25 марта, 2009 Не тремя, а двумя + реформа орфографииОфициально - тремя. Другое дело что учат и используют порядка 2000~2500... И естественно, даже с 2000 иероглифоф можно читать и старые книги... Но не всё будет понятно...пишем ромадзи и все дела. осталось только убедить ниппонцевМожно в принципе и киридзи... Тут большого дела нет, вся проблема в транслитерации... Вся кабала из-за некого тьмо не хорошего человека - Поливанова, внёсшего путаницу... Так к примеру из-за него считается "Не правильно" писать "Шинигами", а правильно "Синигами" или не "Шики Тоно", а "Сики Тоно" и другие подобные казусы. Больше всего убил казус "Хисуй" вместо "Хисуи" я лично долго ржал... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
glaabrezu Опубликовано 25 марта, 2009 Жалоба Share Опубликовано 25 марта, 2009 Три тысячи это со списком имён людей и топографических названий, в школе к заучиванию не обязателен. Обязательное высшее в Японии пока ещё не ввели. Плюс в этот список не входят часто употребляемые на письме иероглифы, такие как названия частей тела, животных и т.д. А при чём здесь вообще Поливанов? И почему считается что непалатализируемый в русском языке звук ш точнее передаёт палатализованную японскую し? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
glaabrezu Опубликовано 26 марта, 2009 Жалоба Share Опубликовано 26 марта, 2009 не "Шики Тоно", а "Сики Тоно" и другие подобные казусы. Больше всего убил казус "Хисуй" вместо "Хисуи" я лично долго ржал... Хотите об этом поговорить? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Рекомендуемые сообщения
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.