Перейти к содержанию

Как будет ваше имя по японски?


2-D

Рекомендуемые сообщения

  • Ответов 277
  • Created
  • Последний ответ

Top Posters In This Topic

Странно, ты имя или ник вводила?

у меня с твоего ника получилось так:

中村 Nakamura (center of the village) 美弥子 Miyako (beautiful march child)

Nakamura - центр деревни, Miyako - красивый мартовский ребенок (или ребенок красивого марта, а сократ вообще жжот: промаршируйте красивого ребенка :icon_confused::heheh: :lol: )

Соединяй в какую хочешь комбинацию :)

Nanaho - седьмой парус.

По-моему Miyako лучше :)

Кто как вводил кстати, транслитом или по Русски? :)

Имя по Русски введеное - й•·и°·е·ќ Hasegawa (long valley river) дєњй–Ђ Amon (asian gates)

транслитом - зЊїжёЎ Saruwatari (monkey on a crossing bridge) 大輝 Taiki (large radiance)

вообщем чет эта программа врёт нипадецки!!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Лучше, все таки по-русски.

Алексей - "Божий человек" расшифровывается.

Так что лучше так.

Вот это правильно,наши русские имена лучше всех звучат.

Кстати Alesha:

Алексей ещё значит-"защитник".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Странно, ты имя или ник вводила?

у меня с твоего ника получилось так:

中村 Nakamura (center of the village) 美弥子 Miyako (beautiful march child)

Nakamura - центр деревни, Miyako - красивый мартовский ребенок (или ребенок красивого марта, а сократ вообще жжот: промаршируйте красивого ребенка :rotfl: :lol: :lol: )

Соединяй в какую хочешь комбинацию :)

Nanaho - седьмой парус.

По-моему Miyako лучше :)

Кто как вводил кстати, транслитом или по Русски? :)

Имя по Русски введеное - й•·и°·е·ќ Hasegawa (long valley river) дєњй–Ђ Amon (asian gates)

транслитом - зЊїжёЎ Saruwatari (monkey on a crossing bridge) 大輝 Taiki (large radiance)

вообщем чет эта программа врёт нипадецки!!

Здорово!Ээ вобщето я своё(полное) имя вводила...Но перевод(что моё имя и ник обозначают)Оч пахожи.

И поповоду мартовского ребёнка... :anoyatsu: это правда...у меня днюха 1.03.,это меня тоже удивило,а на счёт "седьмой парус"...непонимаю в чём тут логика...А самое прикольное то что ник я сама придумала и не знала что оно означает,а щас знаю и оч удивлена,потому что совпвпадение 100%! :lol:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

песец... Я как прочитала перевод на Японский своего полного имени чуть со стула не упала... мое имя...Asuka или Hasegawa (long valley river)...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ion1, а почему молодца? Я и так борюсь с большинством Аскиных качеств в себе. Хотя временами и бываю на нее похожа. За долго до Евы у меня даже волосы были рыжие! абалдееть...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мне имя Amon нравится, но вот перевод у него не ахти, не охота быть Азиатскими воротами :Р

Кому охото может повводить имя в этот интерепретатор - результат чушь:

http://rumandmonkey.com/widgets/toys/namegen/261/

А вот это интересно, генератор имен:

http://rumandmonkey.com/widgets/toys/namegen/3267/

Мне выдал на имя: Lexor the Flame Starter, какой кавай ^___^

а вообще там много генераторов:

http://rumandmonkey.com/widgets/toys/namegen/

p.s. сори за офф :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 смайлов.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

Объявления


×
×
  • Создать...